Envoi 歌詞 日本語訳
Absynthe Minded - 送信中
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Am = 0-0-2-2-1-0
午前 = 0-0-2-2-1-0
G = 3-5-5-4-3-3
G = 3-5-5-4-3-3
F# = 2-4-4-3-2-2
F# = 2-4-4-3-2-2
F = 1-3-3-2-1-1
F = 1-3-3-2-1-1
C = 0-3-2-0-1-0
C = 0-3-2-0-1-0
Am G F# F (4x)
G F# F (4x)
My verses stand gawping a bit
私の詩は少し目を見開いて立っています
I never get used to this they lived here long enough
彼らは十分長い間ここに住んでいたのですが、これには決して慣れることができません
Enough!
もう十分です!
I send them out of the house
私は彼らを家から追い出します
I don't wanna wait until their toes are cold
彼らのつま先が冷たくなるまで待ちたくない
Enough!
もう十分です!
I wanna hear the humming of the sun
太陽のハミングが聞きたい
or that of my heart, hardening
あるいは私の心の固まり
Enough!
もう十分です!
they don't screw classically they babble commonly
彼らは古典的なことをしません、彼らは普通にしゃべります
and bluster nobly
そして気高く暴言を吐く
Enough! Enough!
もう十分です!十分!
REFREIN:
控えてください:
In winter their lips leap
冬には唇が跳ねる
in spring they lie flat at the first warmth
春になると彼らは最初の暖かさで横たわります
They ruin my summer
彼らは私の夏を台無しにする
and in autumn it's girls and a broken heart
そして秋は女の子と失恋
Am G F# F (4x)
G F# F (4x)
For another twelve lines on this sheet
このシートのさらに 12 行については、
I'll hold my hand over their head and then I'll kick them out
彼らの頭の上に手をかざして、追い出してやる
Enough!
もう十分です!
Go and pester elsewhere,
どこかへ行ってせがんで、
one-cent rhymes find somebody who cares
1セントの韻で気にかけてくれる人を見つける
Enough!
もう十分です!
Go now on your high feet
今、高い足で行きましょう
this is where the graves laugh when they see their guests
ここは墓が客を見て笑う場所だ
Enough!
もう十分です!
One corpse on top of the other
一つの死体がもう一つの上に重なっている
go now and stagger to her whom I do not know
今行って、私の知らない彼女のところへよろよろと行きましょう
Enough! Enough!
もう十分です!十分!
REFREIN:
控えてください:
In winter their lips leap
冬には唇が跳ねる
in spring they lie flat at the first warmth
春になると彼らは最初の暖かさで横たわります
They ruin my summer
彼らは私の夏を台無しにする
and in autumn it's girls and a broken heart
そして秋は女の子と失恋
In winter their lips leap
冬には唇が跳ねる
in spring they lie flat at the first warmth
春になると彼らは最初の暖かさで横たわります
They ruin my summer
彼らは私の夏を台無しにする
and in autumn it's girls and a broken heart
そして秋は女の子と失恋
In winter their lips leap
冬には唇が跳ねる
in spring they lie flat at the first warmth
春になると彼らは最初の暖かさで横たわります
They ruin my summer
彼らは私の夏を台無しにする
and in autumn it's girls and a broken heart
そして秋は女の子と失恋
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
