Envoi Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Absynt Minded - Wysyłanie

by Absynthe Minded

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Absynthe Minded Envoi

Am = 0-0-2-2-1-0
Am = 0-0-2-2-1-0
G = 3-5-5-4-3-3
G = 3-5-5-4-3-3
F# = 2-4-4-3-2-2
F# = 2-4-4-3-2-2
F = 1-3-3-2-1-1
F = 1-3-3-2-1-1
C = 0-3-2-0-1-0
C = 0-3-2-0-1-0
Am G F# F (4x)
Am G F# F (4x)
My verses stand gawping a bit
Moje wersety trochę się gapią
I never get used to this they lived here long enough
Nigdy się do tego nie przyzwyczaję, mieszkali tu wystarczająco długo
Enough!
Wystarczy!
I send them out of the house
Wysyłam ich z domu
I don't wanna wait until their toes are cold
Nie chcę czekać, aż zmarzną im palce u nóg
Enough!
Wystarczy!
I wanna hear the humming of the sun
Chcę usłyszeć szum słońca
or that of my heart, hardening
albo serce moje, twardniejące
Enough!
Wystarczy!
they don't screw classically they babble commonly
nie pieprzą się klasycznie, bełkotają powszechnie
and bluster nobly
i przechwalać się szlachetnie
Enough! Enough!
Wystarczy! Wystarczająco!
REFREIN:
REFRENCJA:
In winter their lips leap
Zimą ich wargi podskakują
in spring they lie flat at the first warmth
wiosną leżą płasko przy pierwszych upałach
They ruin my summer
Zniszczyli mi lato
and in autumn it's girls and a broken heart
a jesienią są dziewczyny i złamane serce
Am G F# F (4x)
Am G F# F (4x)
For another twelve lines on this sheet
Przez kolejne dwanaście linii na tym arkuszu
I'll hold my hand over their head and then I'll kick them out
Potrzymam rękę nad ich głową, a potem ich wykopię
Enough!
Wystarczy!
Go and pester elsewhere,
Idź i dręczaj gdzie indziej,
one-cent rhymes find somebody who cares
Jednocentowe rymy znajdują kogoś, kogo to obchodzi
Enough!
Wystarczy!
Go now on your high feet
Idź teraz na wysokich nogach
this is where the graves laugh when they see their guests
to tutaj groby śmieją się, gdy widzą swoich gości
Enough!
Wystarczy!
One corpse on top of the other
Jedno zwłoki na drugim
go now and stagger to her whom I do not know
idź teraz i zataczaj się do tej, której nie znam
Enough! Enough!
Wystarczy! Wystarczająco!
REFREIN:
REFRENCJA:
In winter their lips leap
Zimą ich wargi podskakują
in spring they lie flat at the first warmth
wiosną leżą płasko przy pierwszych upałach
They ruin my summer
Zniszczyli mi lato
and in autumn it's girls and a broken heart
a jesienią są dziewczyny i złamane serce
In winter their lips leap
Zimą ich wargi podskakują
in spring they lie flat at the first warmth
wiosną leżą płasko przy pierwszych upałach
They ruin my summer
Zniszczyli mi lato
and in autumn it's girls and a broken heart
a jesienią są dziewczyny i złamane serce
In winter their lips leap
Zimą ich wargi podskakują
in spring they lie flat at the first warmth
wiosną leżą płasko przy pierwszych upałach
They ruin my summer
Zniszczyli mi lato
and in autumn it's girls and a broken heart
a jesienią są dziewczyny i złamane serce

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.