Papillon 歌詞 日本語訳
アブシント・マインド - パピヨン
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Papillon - Absynthe Minded :: http://www.youtube.com/watch'v=ADyyeVUYLJA
Papillon - Absynthe Minded :: http://www.youtube.com/watch'v=ADyyeVUYLJA
**Listen to the song for the strumming rythym**
**かき鳴らされるリズムについては曲を聴いてください**
Intro:
イントロ:
Verse 1:
1節:
I see an allmost desperate world.
まったく絶望的な世界が見えてきます。
I feel lonely, lonely.
寂しい、寂しい。
She's so hot to make your flesh creep.
彼女はあなたの肉体をゾクゾクさせるほど熱いです。
But she moves me, moves me.
しかし、彼女は私を動かし、私を動かします。
I'm up tight, I'm allright.
しっかりしてます、大丈夫です。
It's confusing, new sins.
混乱するよ、新たな罪。
I'm gonna let it all out tonight.
今夜は全部出してみます。
Chorus 1:
コーラス1:
Like a machine.
まるで機械のようだ。
I never sleep.
私は決して眠らない。
The weary night.
疲れた夜。
Kills me inside.
中で私を殺します。
Verse 2:
2節:
If you feel the ground shift, walk on by.
地面の変化を感じたら、そのまま歩いて通り過ぎてください。
Slowly, slowly.
ゆっくり、ゆっくり。
If no one answers you calls it's allright,
電話をかけても誰も出なくても大丈夫です
they're just busy, busy.
彼らはただ忙しい、忙しいだけです。
You're uptight, you're alright.
しっかりしてるよ、大丈夫だよ。
It's confusing, new sins.
混乱するよ、新たな罪。
Gonna let it all out tonight.
今夜はすべてを解き放つつもりだ。
Chorus 2:
コーラス2:
I understand.
分かりました。
You're afraid of yourself.
あなたは自分自身を恐れています。
Stuck in a rot.
腐りきってしまった。
Where is the love?
愛はどこにあるの?
Solo:
ソロ:
Haven't figured out yet what the solo is.
ソロが何なのかはまだ分かりません。
But you can play the intro/verse throughout the whole solo.
ただし、ソロ全体を通してイントロ/バースを演奏することはできます。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
