High Voltage 歌詞 日本語訳

AC/DC - 高電圧

by AC/DC

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

AC/DC High Voltage

From terryjm@fox.nstn.ca Wed Apr 2 08:52:17 1997
terryjm@fox.nstn.ca より 1997 年 4 月 2 日水曜日 08:52:17
Date: Fri, 28 Mar 1997 17:14:05 -0800
日付: 1997 年 3 月 28 日金曜日 17:14:05 -0800
From: Terry McBratney
差出人: テリー・マクブラットニー
To: guitar@olga.net
宛先: guitar@olga.net
Subject: Chord Pro: High Voltage by AC/DC
件名: Chord Pro: AC/DC による高電圧
The following text is in the "iso-8859-1" character set
次のテキストは「iso-8859-1」文字セットに含まれています
Your display is set for the "US-SII" character set
ディスプレイは「US-SII」文字セットに設定されています
Some characters may be displayed incorrectly
一部の文字が正しく表示されない場合があります
#This file is the author's own work and represents their
#このファイルは作成者自身の作品であり、その内容を表しています。
interpretation of the song. You may only use this file for
曲の解釈。このファイルは次の用途にのみ使用できます。
private study, scholarship, or research. #
個人的な勉強、奨学金、または研究。 #
High Voltage
高電圧
The intro goes: D D E E D G A A (repeat 4 times)
イントロは次のとおりです: D D E E D G A A (4 回繰り返します)
You ask me ^�bout the clothes I wear,
あなたは私に「私が着ている服について尋ねます、
You ask me why I grow my hair,
なぜ髪を伸ばすのかと尋ねると、
You ask me why I^�m in a band,
なぜバンドをやっているのか尋ねると、
I dig doin^� one night stands,
私は、一夜限りの関係を掘ります、
You wanna see me do my thing,
あなたは私が自分のことをするのを見たいのですか、
All you got to do is let me into high, I said high,
あなたがしなければならないのは、私をハイにさせてくれることだけです、と私は言いました、
Chorus:
コーラス:
High voltage rock and roll,
ハイボルテージのロックンロール、
High voltage rock and roll,
ハイボルテージのロックンロール、
High voltage, high voltage,
高電圧、高電圧、
High voltage rock and roll
高電圧ロックンロール
You ask me why I like to dance,
なぜダンスが好きなのか尋ねると、
You ask me why I like to sing,
なぜ歌うことが好きなのか尋ねると、
You ask me why I like to play,
なぜ遊ぶのが好きなのかと尋ねると、
I got to get my kicks some way,
何らかの方法でキックを取得する必要があります、
You ask me what I^�m all about,
あなたは私に何をしているのかと尋ねますが、
Come, let me hear you shout high, I said high,
さあ、あなたの大声を聞かせてください、私は高らかに言いました、
Repeat Chorus
リピートコーラス
The bridge goes E D G A A (repeat 4 times)
橋は E D G A A (4 回繰り返します)
I said high, I said high,
私は高いと言いました、高いと言いました、
Repeat Chorus
リピートコーラス
Stars, bars all around, spotlights, footlights. I^�ll take ^�em
星、周囲のバー、スポットライト、フットライト。私が ^ 持って行きます
Repeat Chorus
リピートコーラス
I don^�t know the ending because I recorded it off the radio and they cut
ラジオから録音したのでカットされたので結末はわかりません
the end.
終わり。
If you have any questions or comments please contact me at
ご質問やご意見がございましたら、下記までご連絡ください。
terryjm@fox.nstn.ca
terryjm@fox.nstn.ca
From terryjm@fox.nstn.ca Thu May 8 16:49:13 1997
terryjm@fox.nstn.ca より 1997 年 5 月 8 日木曜日 16:49:13
Date: Sun, 27 Apr 1997 21:01:28 -0700
日付: 1997 年 4 月 27 日日曜日 21:01:28 -0700
From: Terry McBratney
差出人: テリー・マクブラットニー
To: guitar@olga.net
宛先: guitar@olga.net
Subject: TAB: High Voltage by AC/DC
件名: TAB: AC/DC による高電圧
The following text is in the "iso-8859-1" character set
次のテキストは「iso-8859-1」文字セットに含まれています
Your display is set for the "US-SII" character set
ディスプレイは「US-SII」文字セットに設定されています
Some characters may be displayed incorrectly
一部の文字が正しく表示されない場合があります
#This file is the author's own work and represents their
#このファイルは作成者自身の作品であり、その内容を表しています。
interpretation of the song. You may only use this file for
曲の解釈。このファイルは次の用途にのみ使用できます。
private study, scholarship, or research. #
個人的な勉強、奨学金、または研究。 #
High Voltage
高電圧
The intro goes: D D E E D G A A (repeat 4 times)
イントロは次のとおりです: D D E E D G A A (4 回繰り返します)
You ask me ^�bout the clothes I wear,
あなたは私に「私が着ている服について尋ねます、
You ask me why I grow my hair,
なぜ髪を伸ばすのかと尋ねると、
You ask me why I^�m in a band,
なぜバンドをやっているのか尋ねると、
I dig doin^� one night stands,
私は、一夜限りの関係を掘ります、
You wanna see me do my thing,
あなたは私が自分のことをするのを見たいのですか、
All you got to do is let me into high, I said high,
あなたがしなければならないのは、私をハイにさせてくれることだけです、と私は言いました、
Chorus:
コーラス:
High voltage rock and roll,
ハイボルテージのロックンロール、
High voltage rock and roll,
ハイボルテージのロックンロール、
High voltage, high voltage,
高電圧、高電圧、
High voltage rock and roll
高電圧ロックンロール
You ask me why I like to dance,
なぜダンスが好きなのか尋ねると、
You ask me why I like to sing,
なぜ歌うことが好きなのか尋ねると、
You ask me why I like to play,
なぜ遊ぶのが好きなのかと尋ねると、
I got to get my kicks some way,
何らかの方法でキックを取得する必要があります、
You ask me what I^�m all about,
あなたは私に何をしているのかと尋ねますが、
Come, let me hear you shout high, I said high,
さあ、あなたの大声を聞かせてください、私は高らかに言いました、
Repeat Chorus
リピートコーラス
The bridge goes E D G A A (repeat 4 times)
橋は E D G A A (4 回繰り返します)
I said high, I said high,
私は高いと言いました、高いと言いました、
Repeat Chorus
リピートコーラス
Stars, bars all around, spotlights, footlights. I^�ll take ^�em
星、周囲のバー、スポットライト、フットライト。私が ^ 持って行きます
Repeat Chorus
リピートコーラス
I don^�t know the ending because I recorded it off the radio and
ラジオから録音したので結末は分かりませんが、
they cut the end.
彼らは終わりを切りました。
If you have any questions or comments please contact me at
ご質問やご意見がございましたら、下記までご連絡ください。
terryjm@fox.nstn.ca
terryjm@fox.nstn.ca

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.