High Voltage Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
AC/DC - Yüksek Gerilim
by AC/DC
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
From terryjm@fox.nstn.ca Wed Apr 2 08:52:17 1997
Terryjm@fox.nstn.ca'dan Çar 2 Nis 08:52:17 1997
Date: Fri, 28 Mar 1997 17:14:05 -0800
Tarih: 28 Mart 1997 Cum 17:14:05 -0800
From: Terry McBratney
Gönderen: Terry McBratney
To: guitar@olga.net
Kime: gitar@olga.net
Subject: Chord Pro: High Voltage by AC/DC
Konu: Chord Pro: AC/DC'den Yüksek Gerilim
The following text is in the "iso-8859-1" character set
Aşağıdaki metin "iso-8859-1" karakter setindedir
Your display is set for the "US-SII" character set
Ekranınız "US-SII" karakter seti için ayarlanmıştır
Some characters may be displayed incorrectly
Bazı karakterler hatalı görüntülenebilir
#This file is the author's own work and represents their
#Bu dosya yazarın kendi çalışmasıdır ve temsilidir.
interpretation of the song. You may only use this file for
şarkının yorumlanması. Bu dosyayı yalnızca şu amaçla kullanabilirsiniz:
private study, scholarship, or research. #
özel çalışma, burs veya araştırma. #
High Voltage
Yüksek Gerilim
The intro goes: D D E E D G A A (repeat 4 times)
Giriş şöyle: D D E E D G A A (4 kez tekrarlayın)
You ask me ^�bout the clothes I wear,
Bana giydiğim kıyafetleri soruyorsun,
You ask me why I grow my hair,
Bana saçlarımı neden uzattığımı soruyorsun.
You ask me why I^�m in a band,
Bana neden bir grupta olduğumu soruyorsun.
I dig doin^� one night stands,
Tek gecelik ilişkilere bayılırım
You wanna see me do my thing,
İşimi yapmamı görmek istiyorsun
All you got to do is let me into high, I said high,
Tek yapman gereken beni yükseklere çıkarmak, yüksek dedim
Chorus:
Koro:
High voltage rock and roll,
Yüksek gerilim rock and roll,
High voltage rock and roll,
Yüksek gerilim rock and roll,
High voltage, high voltage,
Yüksek gerilim, yüksek gerilim,
High voltage rock and roll
Yüksek gerilim rock and roll
You ask me why I like to dance,
Bana neden dans etmeyi sevdiğimi soruyorsun.
You ask me why I like to sing,
Bana neden şarkı söylemeyi sevdiğimi soruyorsun
You ask me why I like to play,
Bana neden oynamayı sevdiğimi soruyorsun,
I got to get my kicks some way,
Bir şekilde vuruşlarımı yapmam lazım.
You ask me what I^�m all about,
Bana neyle ilgili olduğumu soruyorsun
Come, let me hear you shout high, I said high,
Gel, yüksek sesle bağırdığını duyayım, yüksek dedim,
Repeat Chorus
Koroyu Tekrarla
The bridge goes E D G A A (repeat 4 times)
Köprü E D G A A'ya gidiyor (4 kez tekrarlayın)
I said high, I said high,
Yüksek dedim, yüksek dedim
Repeat Chorus
Koroyu Tekrarla
Stars, bars all around, spotlights, footlights. I^�ll take ^�em
Yıldızlar, her tarafta barlar, spot ışıkları, sahne ışıkları. Onları alacağım
Repeat Chorus
Koroyu Tekrarla
I don^�t know the ending because I recorded it off the radio and they cut
Sonunu bilmiyorum çünkü radyodan kaydettim ve kestiler
the end.
sonu.
If you have any questions or comments please contact me at
Herhangi bir sorunuz veya yorumunuz varsa lütfen benimle iletişime geçin.
terryjm@fox.nstn.ca
terryjm@fox.nstn.ca
From terryjm@fox.nstn.ca Thu May 8 16:49:13 1997
Terryjm@fox.nstn.ca'dan Per Mayıs 8 16:49:13 1997
Date: Sun, 27 Apr 1997 21:01:28 -0700
Tarih: 27 Nisan 1997 Pazar 21:01:28 -0700
From: Terry McBratney
Gönderen: Terry McBratney
To: guitar@olga.net
Kime: gitar@olga.net
Subject: TAB: High Voltage by AC/DC
Subject: TAB: AC/DC'den Yüksek Gerilim
The following text is in the "iso-8859-1" character set
Aşağıdaki metin "iso-8859-1" karakter setindedir
Your display is set for the "US-SII" character set
Ekranınız "US-SII" karakter seti için ayarlanmıştır
Some characters may be displayed incorrectly
Bazı karakterler hatalı görüntülenebilir
#This file is the author's own work and represents their
#Bu dosya yazarın kendi çalışmasıdır ve temsilidir.
interpretation of the song. You may only use this file for
şarkının yorumlanması. Bu dosyayı yalnızca şu amaçla kullanabilirsiniz:
private study, scholarship, or research. #
özel çalışma, burs veya araştırma. #
High Voltage
Yüksek Gerilim
The intro goes: D D E E D G A A (repeat 4 times)
Giriş şöyle: D D E E D G A A (4 kez tekrarlayın)
You ask me ^�bout the clothes I wear,
Bana giydiğim kıyafetleri soruyorsun,
You ask me why I grow my hair,
Bana saçlarımı neden uzattığımı soruyorsun.
You ask me why I^�m in a band,
Bana neden bir grupta olduğumu soruyorsun.
I dig doin^� one night stands,
Tek gecelik ilişkilere bayılırım
You wanna see me do my thing,
İşimi yapmamı görmek istiyorsun
All you got to do is let me into high, I said high,
Tek yapman gereken beni yükseklere çıkarmak, yüksek dedim
Chorus:
Koro:
High voltage rock and roll,
Yüksek gerilim rock and roll,
High voltage rock and roll,
Yüksek gerilim rock and roll,
High voltage, high voltage,
Yüksek gerilim, yüksek gerilim,
High voltage rock and roll
Yüksek gerilim rock and roll
You ask me why I like to dance,
Bana neden dans etmeyi sevdiğimi soruyorsun.
You ask me why I like to sing,
Bana neden şarkı söylemeyi sevdiğimi soruyorsun
You ask me why I like to play,
Bana neden oynamayı sevdiğimi soruyorsun,
I got to get my kicks some way,
Bir şekilde vuruşlarımı yapmam lazım.
You ask me what I^�m all about,
Bana neyle ilgili olduğumu soruyorsun
Come, let me hear you shout high, I said high,
Gel, yüksek sesle bağırdığını duyayım, yüksek dedim,
Repeat Chorus
Koroyu Tekrarla
The bridge goes E D G A A (repeat 4 times)
Köprü E D G A A'ya gidiyor (4 kez tekrarlayın)
I said high, I said high,
Yüksek dedim, yüksek dedim
Repeat Chorus
Koroyu Tekrarla
Stars, bars all around, spotlights, footlights. I^�ll take ^�em
Yıldızlar, her tarafta barlar, spot ışıkları, sahne ışıkları. Onları alacağım
Repeat Chorus
Koroyu Tekrarla
I don^�t know the ending because I recorded it off the radio and
Sonunu bilmiyorum çünkü radyodan kaydettim ve
they cut the end.
ucunu kestiler.
If you have any questions or comments please contact me at
Herhangi bir sorunuz veya yorumunuz varsa lütfen benimle iletişime geçin.
terryjm@fox.nstn.ca
terryjm@fox.nstn.ca
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.