Put the Finger on You Letra Traducción al Español

AC/DC - Pon el dedo en ti

by AC/DC

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

AC/DC Put the Finger on You

PUT THE FINGER ON YOU - AC/DC
PONE EL DEDO EN TI - AC/DC
by Stephan Mueller (s.mueller@hit.handshake.de)
por Stephan Mueller (s.mueller@hit.handshake.de)
Pattern 1
Patrón 1
endpattern Pattern 2 ....p.m...... endpattern
patrón final Patrón 2 ....p.m....... patrón final
Verse: Play patt.1 four times w/patt.2 (2nd time only!)
Verso: Toque el patrón 1 cuatro veces con el patrón 2 (¡sólo la segunda vez!)
w/patt.2 (3 times) (2nd time only!)
con patt.2 (3 veces) (¡sólo la segunda vez!)
Pattern 3a endpattern
Patrón 3a patrón final
Pattern 3b endpattern|
Patrón 3b patrón final|
I put the Finger... Pattern 4a(Gtr.2) Pattern 4b (Gtr.1)
Pongo el Dedo... Patrón 4a(Gtr.2) Patrón 4b (Gtr.1)
G D G D A E endpatt G D G D A endpatt
G D G D A E endpatt G D G D A endpatt
Pattern 4a + 4b (4 times)
Patrón 4a + 4b (4 veces)
Then I put the finger...
Luego le meto el dedo...
Solo: w/Patt.1 & 2 (4 x)
Solo: con patrones 1 y 2 (4 x)
~~~~~ . b b
~~~~~ . b b
b b b . Well, I...
bbbb. Bueno, yo...
Put it right on you Put it right on you
Ponlo bien en ti Ponlo bien en ti
I`ll do it if you want me to.
Lo haré si quieres que lo haga.
(spoken:) C`mon,put it C`mon,put it Yeah,
(hablado:) Vamos, ponlo Vamos, ponlo Sí,
pm pm pm pm pm pm
pm pm pm pm pm pm pm
I put the finger on you Pattern 5 I put the Finger on
Te pongo el dedo Patrón 5 Te pongo el dedo
w/pattern 5 (4x)
con patrón 5 (4x)
you Yeah_ I put the finger on you.Put the finger I put the Finger on
Tú Sí_ Te puse el dedo. Pon el dedo. Te puse el dedo.
you. I put the finger on you.
usted. Te puse el dedo encima.
I put the finger on you.
Te puse el dedo encima.
b r b b pm
b r b b pm
Gonna hit the spot.
Voy a dar en el clavo.
I put the finger on you! you!
¡Te puse el dedo encima! ¡tú!
b b b r .
b b b r .
b=bend
b=doblar
r=release Bend
r=liberar doblar
~=Handvibrato
~=Vibración manual
p.m.=palm mute
p.m.=palma silenciosa

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.