Amamos la vida كلمات أغنية ترجمة عربية

قبول - نحن نحب الحياة

by Accept

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Accept Amamos la vida

Subject: TAB: Accept: Amamos La Vida
الموضوع: علامة التبويب: قبول: أماموس لا فيدا
Some time ago someone was looking for Accept Tabs.
منذ بعض الوقت كان شخص ما يبحث عن قبول علامات التبويب.
I just figured out some tabs from "Amamos La Vida" from the "Objection
لقد اكتشفت للتو بعض علامات التبويب من "Amamos La Vida" من "Objection
Overruled" album.
الألبوم "مُبطل".
It's not perfect, because the main solo and some harmonies are missing,
إنها ليست مثالية، لأن الأغنية المنفردة الرئيسية وبعض التناغمات مفقودة،
but as I am not very practised in tabbing I think it is ok.
ولكن نظرًا لأنني لست متمرسًا جدًا في الجدولة، أعتقد أنه لا بأس بها.
The "P" means Pull off, and the "H" : Hammer on. (Sounds logically)
حرف "P" يعني سحب، وحرف "H" يعني تشغيل المطرقة. (يبدو منطقيا)
The basic chords scheme is following:
مخطط الحبال الأساسية هو التالي:
us4
لنا4
the picking is quite simple I think, just sweeping the chords...
أعتقد أن الانتقاء بسيط للغاية، فقط مسح الأوتار...
At the end of the last line he plays this:
وفي نهاية السطر الأخير يعزف هذا:
e:------------------|
ه:------------------|
B:------------------|
ب:------------------|
G:-7----------------|
ز:-7----------------|
D:---11H12-11-9-----|
د:---11H12-11-9-----|
A:--------------12--|
ج:-------------12--|
E:------------------|
ه:------------------|
The last line is also the pattern played at the chorus.
السطر الأخير هو أيضًا النمط الذي يتم عزفه في الجوقة.
This is the first solo (if you can call it solo).
هذه هي الأغنية المنفردة الأولى (إذا كان بإمكانك تسميتها منفردة).
w/clean
ث/نظيفة
e:-----------------------7-7-9-10-7----------------10-7-||
ه:-----------------------7-7-9-10-7----------------10-7-||
B:------7-8P7-------7-10------------8P7-------7-10------||
ب:------7-8P7-------7-10-----------8P7-------7-10------||
G:--7-9-------9P7-7---------------------9-7-9-----------||
G:--7-9-------9P7-7--------------------9-7-9-----------||
D:------------------------------------------------------||
د:------------------------------------------------------||
A:------------------------------------------------------||
ج:------------------------------------------------------||
E:------------------------------------------------------||
ه:------------------------------------------------------||
w/Dist.
ث / حي.
e:---------------------------------------------------------------------14--|
ه:---------------------------------------------------------------------14--|
B:-------------14-14H15P14----------14------------14-14H15P14----15-17-----|
ب:-------------14-14H15P14---------14------------14-14H15P14----15-17-----|
G:----------16-------------16-14-------16------16-------------16-----------|
ج:----------16-------------16-14-------16------16-------------16---------|
D:-------16----------------------16---------16-----------------------------|
د:-------16----------------------16-------------------------16------------|
A:-------------------------------------------------------------------------|
ج:-------------------------------------------------------------------------|
E:-------------------------------------------------------------------------|
ه:-------------------------------------------------------------------------|
e:----------------------------------------------------||
ه:----------------------------------------------------||
B:--------14-14H15P14----------14----15-14------------||
ب:--------14-14H15P14----------14----15-14-----------||
G:-----16-------------16-14-------16-------16-14H16-16||
ز:-----16------------16-14-------16-------16-14H16-16||
D:--16----------------------16------------------------||
د:--16----------------------16-----------------------||
A:----------------------------------------------------||
ج:----------------------------------------------------||
E:----------------------------------------------------||
ه:----------------------------------------------------||
The lyrics and the chorus are always the intro pattern.
الكلمات والجوقة هي دائمًا نمط المقدمة.
at "Is there someone to...." he plays something like this:
في "هل هناك شخص ما ل...." يلعب شيئًا مثل هذا:
I think it's wrong, but I am not sure, please correct me....
أعتقد أن هذا خطأ، لكني غير متأكد، أرجو تصحيحي....
That's all folks....
هذا كل الناس....
bye
وداعا
Maxi
ماكسي
* Maxi Schultz | 85375 Neufahrn | Germany *
* ماكسي شولتز | 85375 نيوفارن | ألمانيا *
* Maxi@outpost.nasim.cube.net | Rage on IRC *
* Maxi@outpost.nasim.cube.net | الغضب على آي آر سي *
## CrossPoint v3.02 ##
## كروس بوينت v3.02 ##

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.