Into the Night Letra Traducción al Español

Ace Frehley - Hacia la noche

by Ace Frehley

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ace Frehley Into the Night

?uning:EADGBE
?unión:EADGBE
Intro:
Introducción:
dudududududuu
dudududududuu
Verses:
Versos:
dudududududuu
dudududududuu
Two a.m., on a downtown street
Las dos de la madrugada, en una calle del centro.
There on the corner, two strangers meet in the night
Allí en la esquina dos desconocidos se encuentran en la noche.
And then until the daybreak they're gonna love
Y luego hasta el amanecer se van a amar
And before the light a heart may break, there in the night
Y ante la luz un corazón puede romperse, allí en la noche
Look in the alleys, along the roads, it's there the losers stand
Mira en los callejones, a lo largo de las carreteras, es ahí donde están los perdedores.
There in the ring, they bide their time, hustling what they
Allí, en el ring, esperan el momento oportuno, aprovechando lo que quieren.
They beg just to get that bottle in their hand
Suplican solo para tener esa botella en la mano.
There in the night, somewhere in the night
Allí en la noche, en algún lugar de la noche
Oh, how they do, what they do
Oh, cómo lo hacen, qué hacen
Just to get through
Sólo para pasar
There in the night, in the night
Allí en la noche, en la noche
Then on the street in the heart of town
Luego en la calle en el corazón de la ciudad.
A lady in black, she turns around, in the night, yeah
Una dama vestida de negro, se da vuelta, en la noche, sí
She stares at the man in the Cadillac
Ella mira fijamente al hombre del Cadillac.
He drives by but he'll be back for the night, there in the night
Pasa por ahí pero volverá a pasar la noche, allí en la noche.
See the guy along the road, who can he be?
Mira al tipo que está en el camino, ¿quién puede ser?
Wait awhile, he'll turn around see the man is me
Espera un momento, se dará vuelta y verá que el hombre soy yo.
'Cause when I sing my dreams, my dreams will set me free
Porque cuando canto mis sueños, mis sueños me harán libre
There in the night, somewhere in the night
Allí en la noche, en algún lugar de la noche
Oh, how they do, what they do
Oh, cómo lo hacen, qué hacen
Just to get through
Sólo para pasar
There in the night, in the night
Allí en la noche, en la noche
When the sun goes down and the light grows dim
Cuando el sol se pone y la luz se oscurece
Slowly move in for the kill
Muévete lentamente para matar
If you would come back again, it would take away this pain
Si volvieras otra vez, te quitaría este dolor.
But I don't know if you ever will
Pero no sé si alguna vez lo harás
Love in the night, would feel so right
Amor en la noche, se sentiría tan bien
Oh, how they do, what they do
Oh, cómo lo hacen, qué hacen
Just to get through
Sólo para pasar
Love me tonight, here in the night, in the night
Ámame esta noche, aquí en la noche, en la noche
Into the night, it feels so right
En la noche, se siente tan bien
Oh, how they do, what they do
Oh, cómo lo hacen, qué hacen
Just to get through
Sólo para pasar
There in the night, in the night
Allí en la noche, en la noche

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.