Der Nöck Текст Песни Перевод на Русский

Ахим Райхель - Нок

by Achim Reichel

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Achim Reichel Der Nöck

CAPO: II, ? Takt, (h/H=Germany b/B=US)
КАПО: II, ? Часы, (h/H=Германия b/B=США)
Der N'ck
Н'к
Intro: G e C D7
Введение: G e C D7
Es t'nt des N'cken Harfenschall
Звук шейной арфы звучит
da steht der wilde Wasserfall
есть дикий водопад
umschwebt mit Schaum und Wogen
окружен пеной и волнами
den N'ck im Regenbogen
ник в радуге
C h(b)
С ч(б)
Die B'ume neigen
Деревья наклоняются
C h(b)
С ч(б)
sich tief und schweigen
углубляйся и молчи
und atmend horcht die Nachtigall
а соловей слушает, дыша
Oh N'ck, was hilft das Singen dein ?
Ох, Нк, какая польза от пения?
Du kannst ja doch nicht selig sein!
Ты не можешь быть счастлив!
Wie kann dein Singen taugen?
Как твое пение может быть хорошим?
Der N'ck erhebt die Augen,
Н'к поднимает глаза,
C h(b)
С ч(б)
sieht an die Kleinen
смотрит на маленьких
C h(b)
С ч(б)
beginnt zu weinen
начинает плакать
und senkt sich in die Flut hinein.
и погружается в поток.
Zw.: H(B) (VII), F (4x)
Между: H(B) (VII), F (4x)
Da rauscht und braust der Wasserfall,
Водопад ревет и ревет,
hoch fliegt hinweg die Nachtigall;
соловей летит высоко;
Die B'ume heben m'chtig
Деревья растут мощно
die H'upter gr'n und pr'chtig!
головки зеленые и великолепные!
C h(b)
С ч(б)
oh weh, es haben
о боже, возьми это
C h(b)
С ч(б)
die wilden Knaben
дикие мальчики
den N'ck betr'bt im Wasserfall!
твоя шея грустит в водопаде!
Komm wieder, N'ck, du singst so sch'n!
Вернись, Нэк, ты так красиво поешь!
Wer singt, kann in den Himmel geh'n!
Тот, кто поет, может попасть в рай!
Du wirst mit deinem Klingen
Ты будешь своими лезвиями
zum Paradiese dringen
достичь рая
C h(b)
С ч(б)
Oh komm, es haben
О, давай, возьми это
C h(b)
С ч(б)
gescherzt die Knaben
пошутили мальчики
komm wieder, N'ck, und sing so sch'n!
Вернись, Нэк, и спой так красиво!
Zw.: H(B) (VII), F (2x)
Между: H(B) (VII), F (2x)
Da t'nt des N'cken Harfenschall
Звук арфы шеи
und wieder steht der Wasserfall
и водопад снова стоит
umschwebt mit Schaum und Wogen
окружен пеной и волнами
den N'ck im Regenbogen
ник в радуге
C h(b)
С ч(б)
Die B'ume neigen
Деревья наклоняются
C h(b)
С ч(б)
sich tief und schweigen
углубляйся и молчи
und atmend horcht die Nachtigall
а соловей слушает, дыша
Es spielt der N'ck und singt mit Macht
N'ck мощно играет и поет
von Erd und Meer und Himmelspracht
земли и моря и небесного великолепия
Mit Singen kann er lachen
Он может смеяться во время пения
und selig weinen machen!
и заставлю тебя плакать от счастья!
C h(b)
С ч(б)
Der Wald erbebt,
Лес дрожит,
C h(b)
С ч(б)
die Sonne entschwebt,
солнце уплывает,
er singt bis in die Sternennacht.
он поет до звездной ночи.
Zw.: H(B) (VII), F (4x)
Между: H(B) (VII), F (4x)
(T: August Kopisch 1799-1835; M: Achim Reichel)
(Т: Август Копиш 1799-1835; М: Ахим Райхель)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.