Fliegende Pferde كلمات أغنية ترجمة عربية
أخيم رايشيل - الخيول الطائرة
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Fliegende Pferde - Achim Reichel
الخيول الطائرة - أخيم رايشيل
Chords, by batucaca (Capo: 3. Bund)
الحبال، بواسطة باتوكاكا (كابو: الحنق الثالث)
Intro:
مقدمة:
Fliegende Pferde, ... landen am Strand (gesprochen)
الخيول الطائرة ... تهبط على الشاطئ (منطوقة)
Wieder mal die Strae runter, ... Koffer auf 'm Rcksitz und vollgetankt.
في الشارع مرة أخرى... حقيبة في المقعد الخلفي بخزان ممتلئ.
Wieder mal die Strae runter ... und doch nur an dich gedacht.
في الشارع مرة أخرى...ولكنني أفكر فيك فقط.
Wieder mal 'ne Nacht im Strandkorb,...von den Wellen in den Schlaf gesungen.
ليلة أخرى على كرسي الشاطئ... تغني للنوم بجوار الأمواج.
Wieder mal 'n neues Leben im Kopf.....und gewusst ich dreh eh wieder um.
مرة أخرى حياة جديدة في رأسي...وكنت أعلم أنني سأعود مرة أخرى على أي حال.
Fliegende Pferde, ... landen am Strand.
الخيول الطائرة... تهبط على الشاطئ.
Sie kamen ber's weite Meer, ... keiner wei woher.
لقد جاءوا عبر البحر الواسع... لا أحد يعرف من أين.
Fliegende Pferde, ... laden mich ein.
الخيول الطائرة...ادعوني.
Auf ihrem Rcken mit der Welt,..eins zu sein.
على ظهرها مع العالم، لتكون واحدة.
Wieder mal vorm Telefon, ... deine Nummer gedreht und wieder aufgelegt .
مرة أخرى على الهاتف... أدرت رقمك وأغلقت الخط مرة أخرى.
Wieder mal 'n Brief geschrieben, ... ihn zerrissen und weggeschmissen .
كتبت رسالة أخرى... مزقتها ورميتها بعيدًا.
Wieder mal die Nase voll, .... 'ne Nummer unter Null zu sein.
مرة أخرى سئمت من كونك رقما تحت الصفر.
Wieder mal richtig sauer sein, ... weil ich's wieder mal hingeschmissen hab.
لأكون غاضبًا حقًا مرة أخرى... لأنني رميته بعيدًا مرة أخرى.
Fliegende Pferde, ... landen am Strand.
الخيول الطائرة... تهبط على الشاطئ.
Sie kamen ber's weite Meer, ... keiner wei woher.
لقد جاءوا عبر البحر الواسع... لا أحد يعرف من أين.
Fliegende Pferde, ... laden mich ein.
الخيول الطائرة...ادعوني.
Auf ihrem Rcken mit der Welt,..eins zu sein.
على ظهرها مع العالم، لتكون واحدة.
Wieder mal den Wind von vorn, ... keiner der mir Fragen stellt.
مرة أخرى الريح من الأمام... لا أحد يسألني أسئلة.
Wieder mal allein mit mir, ... auf 'm Haufen Scherben .
وحدي معي مرة أخرى... على كومة من الزجاج المكسور.
Wieder mal die Strae runter, ... auf 'm Rcksitz im Wald gepennt.
على الطريق مرة أخرى النوم في المقعد الخلفي في الغابة
Wieder mal zu viel gequalmt .... und gewusst ich dreh eh wieder um.
دخنت كثيرا مرة أخرى...وعرفت أنني سأعود مرة أخرى على أي حال.
Fliegende Pferde, ... landen am Strand.
الخيول الطائرة... تهبط على الشاطئ.
Sie kamen ber's weite Meer, ... keiner wei woher.
لقد جاءوا عبر البحر الواسع... لا أحد يعرف من أين.
Fliegende Pferde, ... laden mich ein.
الخيول الطائرة...ادعوني.
Auf ihrem Rcken mit der Welt,..eins zu sein.
على ظهرها مع العالم، لتكون واحدة.
Oho , oho, ohohoho,.... fliegende Pferde
أوه، أوه، أوهوهوهو،... الخيول الطائرة
Oho , oho, ohohoho,.... fliegende Pferde
أوه، أوه، أوهوهوهو،... الخيول الطائرة
Fliegende Pferde, ... landen am Strand.
الخيول الطائرة... تهبط على الشاطئ.
Sie kamen ber's weite Meer, ... keiner wei woher.
لقد جاءوا عبر البحر الواسع... لا أحد يعرف من أين.
Fliegende Pferde, ... laden mich ein.
الخيول الطائرة...ادعوني.
Auf ihrem Rcken mit der Welt,..eins zu sein.
على ظهرها مع العالم، لتكون واحدة.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
