Fliegende Pferde Testo Traduzione Italiana

Achim Reichel – Cavalli volanti

by Achim Reichel

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Achim Reichel Fliegende Pferde

Fliegende Pferde - Achim Reichel
Cavalli volanti – Achim Reichel
Chords, by batucaca (Capo: 3. Bund)
Accordi di batucaca (Capo: 3° tasto)
Intro:
Introduzione:
Fliegende Pferde, ... landen am Strand (gesprochen)
Cavalli volanti, ... atterrano sulla spiaggia (parlato)
Wieder mal die Strae runter, ... Koffer auf 'm Rcksitz und vollgetankt.
Di nuovo in strada... valigia sul sedile posteriore con il serbatoio pieno.
Wieder mal die Strae runter ... und doch nur an dich gedacht.
Di nuovo in strada... ma pensando solo a te.
Wieder mal 'ne Nacht im Strandkorb,...von den Wellen in den Schlaf gesungen.
Un'altra notte su una sedia a sdraio... cantata per addormentarsi in riva alle onde.
Wieder mal 'n neues Leben im Kopf.....und gewusst ich dreh eh wieder um.
Ancora una volta una nuova vita nella mia testa... e sapevo che comunque avrei voltato nuovamente le spalle.
Fliegende Pferde, ... landen am Strand.
Cavalli volanti... atterrano sulla spiaggia.
Sie kamen ber's weite Meer, ... keiner wei woher.
Sono arrivati ​​attraverso il vasto mare... nessuno sa da dove.
Fliegende Pferde, ... laden mich ein.
Cavalli volanti... invitami.
Auf ihrem Rcken mit der Welt,..eins zu sein.
Sulla schiena con il mondo, per essere tutt'uno.
Wieder mal vorm Telefon, ... deine Nummer gedreht und wieder aufgelegt .
Ancora una volta al telefono... ho girato il numero e ho riattaccato.
Wieder mal 'n Brief geschrieben, ... ihn zerrissen und weggeschmissen .
Ho scritto un'altra lettera... l'ho strappata e buttata via.
Wieder mal die Nase voll, .... 'ne Nummer unter Null zu sein.
Ancora una volta stufo di essere un numero sotto lo zero.
Wieder mal richtig sauer sein, ... weil ich's wieder mal hingeschmissen hab.
Essere di nuovo davvero arrabbiato... perché l'ho buttato via di nuovo.
Fliegende Pferde, ... landen am Strand.
Cavalli volanti... atterrano sulla spiaggia.
Sie kamen ber's weite Meer, ... keiner wei woher.
Sono arrivati ​​attraverso il vasto mare... nessuno sa da dove.
Fliegende Pferde, ... laden mich ein.
Cavalli volanti... invitami.
Auf ihrem Rcken mit der Welt,..eins zu sein.
Sulla schiena con il mondo, per essere tutt'uno.
Wieder mal den Wind von vorn, ... keiner der mir Fragen stellt.
Ancora una volta il vento da davanti... nessuno mi fa domande.
Wieder mal allein mit mir, ... auf 'm Haufen Scherben .
Di nuovo solo con me... su un mucchio di vetri rotti.
Wieder mal die Strae runter, ... auf 'm Rcksitz im Wald gepennt.
Di nuovo lungo la strada... dormendo sul sedile posteriore nel bosco.
Wieder mal zu viel gequalmt .... und gewusst ich dreh eh wieder um.
Ho fumato di nuovo troppo... e sapevo che mi sarei comunque voltato di nuovo.
Fliegende Pferde, ... landen am Strand.
Cavalli volanti... atterrano sulla spiaggia.
Sie kamen ber's weite Meer, ... keiner wei woher.
Sono arrivati ​​attraverso il vasto mare... nessuno sa da dove.
Fliegende Pferde, ... laden mich ein.
Cavalli volanti... invitami.
Auf ihrem Rcken mit der Welt,..eins zu sein.
Sulla schiena con il mondo, per essere tutt'uno.
Oho , oho, ohohoho,.... fliegende Pferde
Oho, oho, ohohoho,... cavalli volanti
Oho , oho, ohohoho,.... fliegende Pferde
Oho, oho, ohohoho,... cavalli volanti
Fliegende Pferde, ... landen am Strand.
Cavalli volanti... atterrano sulla spiaggia.
Sie kamen ber's weite Meer, ... keiner wei woher.
Sono arrivati ​​attraverso il vasto mare... nessuno sa da dove.
Fliegende Pferde, ... laden mich ein.
Cavalli volanti... invitami.
Auf ihrem Rcken mit der Welt,..eins zu sein.
Sulla schiena con il mondo, per essere tutt'uno.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.