Fliegende Pferde Letras Tradução em Português

Achim Reichel - Cavalos Voadores

by Achim Reichel

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Achim Reichel Fliegende Pferde

Fliegende Pferde - Achim Reichel
Cavalos Voadores - Achim Reichel
Chords, by batucaca (Capo: 3. Bund)
Acordes, de batucaca (Capo: 3ª casa)
Intro:
Introdução:
Fliegende Pferde, ... landen am Strand (gesprochen)
Cavalos voadores, ... pousam na praia (falado)
Wieder mal die Strae runter, ... Koffer auf 'm Rcksitz und vollgetankt.
Descendo a rua de novo... mala no banco de trás com o tanque cheio.
Wieder mal die Strae runter ... und doch nur an dich gedacht.
Descendo a rua de novo... mas só pensando em você.
Wieder mal 'ne Nacht im Strandkorb,...von den Wellen in den Schlaf gesungen.
Mais uma noite numa cadeira de praia...cantada para dormir junto às ondas.
Wieder mal 'n neues Leben im Kopf.....und gewusst ich dreh eh wieder um.
Mais uma vez uma nova vida na minha cabeça... e eu sabia que daria meia-volta de qualquer maneira.
Fliegende Pferde, ... landen am Strand.
Cavalos voadores... pousam na praia.
Sie kamen ber's weite Meer, ... keiner wei woher.
Eles cruzaram o mar vasto... ninguém sabe de onde.
Fliegende Pferde, ... laden mich ein.
Cavalos voadores... convide-me.
Auf ihrem Rcken mit der Welt,..eins zu sein.
De costas para o mundo, para ser uma.
Wieder mal vorm Telefon, ... deine Nummer gedreht und wieder aufgelegt .
Mais uma vez ao telefone... virou seu número e desligou novamente.
Wieder mal 'n Brief geschrieben, ... ihn zerrissen und weggeschmissen .
Escrevi outra carta... rasguei e joguei fora.
Wieder mal die Nase voll, .... 'ne Nummer unter Null zu sein.
Mais uma vez farto de ser um número abaixo de zero.
Wieder mal richtig sauer sein, ... weil ich's wieder mal hingeschmissen hab.
Ficar com muita raiva de novo... porque joguei fora de novo.
Fliegende Pferde, ... landen am Strand.
Cavalos voadores... pousam na praia.
Sie kamen ber's weite Meer, ... keiner wei woher.
Eles cruzaram o mar vasto... ninguém sabe de onde.
Fliegende Pferde, ... laden mich ein.
Cavalos voadores... convide-me.
Auf ihrem Rcken mit der Welt,..eins zu sein.
De costas para o mundo, para ser uma.
Wieder mal den Wind von vorn, ... keiner der mir Fragen stellt.
Mais uma vez o vento da frente... ninguém me faz perguntas.
Wieder mal allein mit mir, ... auf 'm Haufen Scherben .
Sozinho comigo novamente... em uma pilha de vidro quebrado.
Wieder mal die Strae runter, ... auf 'm Rcksitz im Wald gepennt.
Mais uma vez na estrada... dormindo no banco de trás na floresta.
Wieder mal zu viel gequalmt .... und gewusst ich dreh eh wieder um.
Fumei demais de novo... e sabia que iria me virar de qualquer maneira.
Fliegende Pferde, ... landen am Strand.
Cavalos voadores... pousam na praia.
Sie kamen ber's weite Meer, ... keiner wei woher.
Eles cruzaram o mar vasto... ninguém sabe de onde.
Fliegende Pferde, ... laden mich ein.
Cavalos voadores... convide-me.
Auf ihrem Rcken mit der Welt,..eins zu sein.
De costas para o mundo, para ser uma.
Oho , oho, ohohoho,.... fliegende Pferde
Oho, oho, ohohoho,... cavalos voadores
Oho , oho, ohohoho,.... fliegende Pferde
Oho, oho, ohohoho,... cavalos voadores
Fliegende Pferde, ... landen am Strand.
Cavalos voadores... pousam na praia.
Sie kamen ber's weite Meer, ... keiner wei woher.
Eles cruzaram o mar vasto... ninguém sabe de onde.
Fliegende Pferde, ... laden mich ein.
Cavalos voadores... convide-me.
Auf ihrem Rcken mit der Welt,..eins zu sein.
De costas para o mundo, para ser uma.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.