Fliegende Pferde Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Achim Reichel - Uçan Atlar
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Fliegende Pferde - Achim Reichel
Uçan Atlar - Achim Reichel
Chords, by batucaca (Capo: 3. Bund)
Akorlar, batucaca tarafından (Capo: 3. perde)
Intro:
Giriş:
Fliegende Pferde, ... landen am Strand (gesprochen)
Uçan atlar, ... sahile inmek (konuşulur)
Wieder mal die Strae runter, ... Koffer auf 'm Rcksitz und vollgetankt.
Yine sokağın aşağısında... arka koltukta depo dolu bir çanta var.
Wieder mal die Strae runter ... und doch nur an dich gedacht.
Yine sokağın aşağısında... ama sadece seni düşünüyorum.
Wieder mal 'ne Nacht im Strandkorb,...von den Wellen in den Schlaf gesungen.
Plaj sandalyesinde başka bir gece...dalgaların yanında uyumak için şarkı söylendi.
Wieder mal 'n neues Leben im Kopf.....und gewusst ich dreh eh wieder um.
Bir kez daha kafamda yeni bir hayat vardı... ve yine de geri döneceğimi biliyordum.
Fliegende Pferde, ... landen am Strand.
Uçan atlar... sahile iner.
Sie kamen ber's weite Meer, ... keiner wei woher.
Geniş denizin karşı kıyısına geldiler... kimse nereden geldiğini bilmiyor.
Fliegende Pferde, ... laden mich ein.
Uçan atlar... beni davet et.
Auf ihrem Rcken mit der Welt,..eins zu sein.
Bir olmak için dünyayla sırtında.
Wieder mal vorm Telefon, ... deine Nummer gedreht und wieder aufgelegt .
Bir kez daha telefonda... numaranı çevirdim ve tekrar kapattım.
Wieder mal 'n Brief geschrieben, ... ihn zerrissen und weggeschmissen .
Başka bir mektup yazdım... yırtıp attım.
Wieder mal die Nase voll, .... 'ne Nummer unter Null zu sein.
Sıfırın altında bir sayı olmaktan bir kez daha bıktım.
Wieder mal richtig sauer sein, ... weil ich's wieder mal hingeschmissen hab.
Tekrar gerçekten kızmak... çünkü onu yine çöpe attım.
Fliegende Pferde, ... landen am Strand.
Uçan atlar... sahile iner.
Sie kamen ber's weite Meer, ... keiner wei woher.
Geniş denizin karşı kıyısına geldiler... kimse nereden geldiğini bilmiyor.
Fliegende Pferde, ... laden mich ein.
Uçan atlar... beni davet et.
Auf ihrem Rcken mit der Welt,..eins zu sein.
Bir olmak için dünyayla sırtında.
Wieder mal den Wind von vorn, ... keiner der mir Fragen stellt.
Yine önden esen rüzgar... kimse bana soru sormuyor.
Wieder mal allein mit mir, ... auf 'm Haufen Scherben .
Yine benimle yalnız başına... bir kırık cam yığınının üzerinde.
Wieder mal die Strae runter, ... auf 'm Rcksitz im Wald gepennt.
Yine yolun aşağısında... ormanda arka koltukta uyuyorum.
Wieder mal zu viel gequalmt .... und gewusst ich dreh eh wieder um.
Yine çok fazla sigara içtim... ve yine de geri döneceğimi biliyordum.
Fliegende Pferde, ... landen am Strand.
Uçan atlar... sahile iner.
Sie kamen ber's weite Meer, ... keiner wei woher.
Geniş denizin karşı kıyısına geldiler... kimse nereden geldiğini bilmiyor.
Fliegende Pferde, ... laden mich ein.
Uçan atlar... beni davet et.
Auf ihrem Rcken mit der Welt,..eins zu sein.
Bir olmak için dünyayla sırtında.
Oho , oho, ohohoho,.... fliegende Pferde
Oho, oho, ohohoho... uçan atlar
Oho , oho, ohohoho,.... fliegende Pferde
Oho, oho, ohohoho... uçan atlar
Fliegende Pferde, ... landen am Strand.
Uçan atlar... sahile iner.
Sie kamen ber's weite Meer, ... keiner wei woher.
Geniş denizin karşı kıyısına geldiler... kimse nereden geldiğini bilmiyor.
Fliegende Pferde, ... laden mich ein.
Uçan atlar... beni davet et.
Auf ihrem Rcken mit der Welt,..eins zu sein.
Bir olmak için dünyayla sırtında.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
