Wahre Liebe Testo Traduzione Italiana

Achim Reichel-Il vero amore

by Achim Reichel

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Achim Reichel Wahre Liebe

(Lyrics and Musik: Achim Reichel)
(Testo e musica: Achim Reichel)
From the Album: Wahre Liebe
Dall'album: Il vero amore
Tab From Thomas Horch at Deadsock@aol.com Corrections always welcome !
Scheda Da Thomas Horch a Deadsock@aol.com Le correzioni sono sempre benvenute!
INTRO: G
INTRODUZIONE:G
ich hoff es geht dir gut, lange nichts von dir geh'rt
Spero che tu stia bene, è da molto tempo che non ti sento
frag mich was du so treibst und warum du nicht mal schreibst
chiedimi cosa fai e perché non scrivi nemmeno
war schon lange her, das unsere Wege sich trennten.
Era passato molto tempo da quando le nostre strade si erano separate.
Wir haben geglaubt, es wird nie passieren und dann ist es doch geschehn.
Pensavamo che non sarebbe mai successo e invece è successo.
Ref.:
Rif.:
Und wir segelten raus,
E siamo salpati,
unser Schiff hie? "Wahre Liebe"
la nostra nave qui? "Vero amore"
?bers weite Meer, der wilden Leidenschaft
Attraverso l'ampio mare, di passione selvaggia
es kamen schwere Wetter, die "Wahre Liebe" zerbrach.
Arrivò il maltempo e "True Love" si spezzò.
Die Str'mung trieb mich ans Ufer
La corrente mi ha spinto a riva
und seit dem lieg ich nachts oft wach
e da allora spesso rimango sveglio la notte
Unsere Zeit verging im Fluge, es war wie ein wilder Zauber,
Il nostro tempo è volato via, era come una magia selvaggia,
wir durchwachten die N'chte und vertr'umten die Tage
Ci svegliavamo di notte e sognavamo di giorno
Gestern noch siebter Himmel, heute h'ngen die Wolken schwer,
Ieri era il settimo cielo, oggi le nuvole sono pesanti,
und ich steh im Hafen und seh, den Schiffen hinterher.
e sto nel porto e guardo le navi.
Und wir segelten raus...
E siamo salpati...
hab verge'en wof'r, wir uns am Ende ha'ten,
Ho dimenticato perché siamo finiti insieme,
doch wie wir uns liebten, das verge? ich nie.
ma quanto ci amavamo, dimenticalo? Mai.
Verlorene Tr'ume , manchmal h'tt ich sie gern zur'ck.
Sogni perduti, a volte vorrei riaverli.
Komm mir doch entgegen, nur ein kleines St'ck
Vieni a conoscermi, solo un po'
Und wir segelten raus....
E siamo salpati...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.