Blue-Eyed Suicide Letras Tradução em Português
Através de Cinco de Abril – Suicídio de Olhos Azuis
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Across Five Aprils are an awesome hardcore/emocore band from , Chattanooga, Tennessee.
Across Five Aprils é uma incrível banda de hardcore/emocore de Chattanooga, Tennessee.
Their official website is www.acrossfiveaprils.us.
Seu site oficial é www.acrossfiveaprils.us.
TITLE: Blue-Eyed Suicide
TÍTULO: Suicídio de Olhos Azuis
TABBER: Luke Charman (emoluke gmail.com)
TABBER: Luke Charman (emoluke gmail.com)
GENRE: Emocore
GÊNERO: Emocore
Why the heck does nobody know who Across Five Aprils are? They're fucking incredible..
Por que diabos ninguém sabe quem são os Across Five Aprils? Eles são incríveis..
not a single tab of theirs
nem uma única guia deles
here yet. Well here's the first, I may consider doing more, but this one was a LOT of
aqui ainda. Bem, aqui está o primeiro, posso considerar fazer mais, mas este foi MUITO
It's all 100% there, for
Está tudo 100% aí, por
both guitars, and I'm sure it's virtually all right. Guitar 2's chorus riff, and outro
ambas as guitarras, e tenho certeza de que está praticamente tudo bem. Riff do refrão da guitarra 2 e outro
vary slightly, but
variar um pouco, mas
they're all based around the notes I've provided, so it's all there for you. Have fun!
eles são todos baseados nas notas que forneci, então está tudo lá para você. Divirta-se!
Here's the first riff Guitar 1 plays this four times, then rests for a bit, then plays
Aqui está o primeiro riff que a Guitar 1 toca quatro vezes, depois descansa um pouco e depois toca
once more:
mais uma vez:
After the first one of those riffs, Guitar 2 kicks in and plays these riffs:
Após o primeiro desses riffs, o Guitar 2 entra em ação e toca estes riffs:
Guitar 1 gets his metal on here with some nice fast strumming:
A guitarra 1 mostra seu metal aqui com alguns dedilhados rápidos e agradáveis:
Guitar 2 plays this over the top:
Guitar 2 toca isso exageradamente:
Little rest for a little drum fill, then onto both guitars playing this four times with
Um pouco de descanso para encher a bateria e depois tocar as duas guitarras quatro vezes com
decreasing tempo:
ritmo decrescente:
The tempo builds back up as both guitars play this once:
O andamento aumenta conforme ambas as guitarras tocam uma vez:
We launch back into the awesomeness here, as Guitar 1 plays these chords twice:
Voltamos à grandiosidade aqui, enquanto a Guitarra 1 toca esses acordes duas vezes:
Guitar 2 plays this lovely little fill eight times over the top:
Guitar 2 toca esse adorável preenchimento oito vezes acima:
Guitar 1 then plays this little fill once:
A guitarra 1 então toca este pequeno preenchimento uma vez:
Guitar 1 plays this small clean undistorted fill eight times:
A guitarra 1 toca este pequeno preenchimento limpo e sem distorções oito vezes:
Guitar 2 plays this six times over that fill:
Guitar 2 toca isso seis vezes nesse preenchimento:
Mmm... back into heavyness, Guitar 1 gets palm-muted, playing this four times:
Mmm... de volta ao peso, a Guitarra 1 fica com a palma da mão silenciada, tocando isso quatro vezes:
Guitar 2 starts a harmony of the above part here, playing it twice:
Guitar 2 inicia aqui uma harmonia da parte acima, tocando-a duas vezes:
Guitar 2 goes back to his cool fill from earlier, and plays it ten times, then the fill
Guitar 2 volta ao seu preenchimento legal anterior e toca dez vezes, depois o preenchimento
once:
uma vez:
Guitar 1 plays the following twice during the first fill above:
A guitarra 1 toca o seguinte duas vezes durante o primeiro preenchimento acima:
Then we're into the outro, a nice held open D chord (0-0-0) followed by both guitars
Então entramos no final, um acorde D aberto bem mantido (0-0-0) seguido por ambas as guitarras
this until the end:
isso até o fim:
Comments? Questions? Corrections? emoluke gmail.com
Comentários? Questões? Correções? emolukegmail.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
