A New England Paroles Traduction Française

De l'autre côté de la frontière - Une Nouvelle-Angleterre

by Across the Border

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Across the Border A New England

I really like this song, and never found a tab for it so I thought I'd do it myself!
J'aime vraiment cette chanson et je n'ai jamais trouvé d'onglet pour elle, alors j'ai pensé que je la ferais moi-même !
Original is by Billy Bragg, but the chords are different for this cover. Should be fairly correct,
L'original est de Billy Bragg, mais les accords sont différents pour cette reprise. Cela devrait être assez correct,
any problems email me at boavspython@googlemail.com
en cas de problème, envoyez-moi un e-mail à boavspython@googlemail.com
I was twenty one years when I wrote this song
J'avais vingt et un ans quand j'ai écrit cette chanson
Im twenty two now, but I wont be for long
J'ai vingt-deux ans maintenant, mais je ne le resterai pas longtemps
People ask when will you grow up to be a man
Les gens demandent quand vas-tu devenir un homme
But all the girls I loved at school
Mais toutes les filles que j'aimais à l'école
Are already pushing prams
Poussent déjà des poussettes
I loved you then as I love you still
Je t'aimais alors comme je t'aime encore
Though I put you on a pedestal, they put you on the pill
Même si je t'ai mis sur un piédestal, ils t'ont mis sous la pilule
I dont feel bad about letting you go
Je ne me sens pas mal de te laisser partir
I just feel sad about letting you know
Je me sens juste triste de te le faire savoir
I dont want to change the world
Je ne veux pas changer le monde
Im not looking for a new england
Je ne cherche pas une nouvelle Angleterre
Im just looking for another girl
Je cherche juste une autre fille
I dont want to change the world
Je ne veux pas changer le monde
Im not looking for a new england
Je ne cherche pas une nouvelle Angleterre
Im just looking for another girl
Je cherche juste une autre fille
I loved the words you wrote to me
J'ai adoré les mots que tu m'as écrit
But that was bloody yesterday
Mais c'était sanglant hier
I cant survive on what you send
Je ne peux pas survivre avec ce que tu envoies
Every time you need a friend
Chaque fois que tu as besoin d'un ami
I saw two shooting stars last night
J'ai vu deux étoiles filantes hier soir
I wished on them but they were only satellites
Je leur ai souhaité mais ce n'étaient que des satellites
Is it wrong to wish on space hardware
Est-ce mal de souhaiter du matériel spatial
I wish, I wish, I wish youd care
Je souhaite, je souhaite, je souhaite que tu t'en soucies
I dont want to change the world
Je ne veux pas changer le monde
Im not looking for a new england
Je ne cherche pas une nouvelle Angleterre
Im just looking for another girl
Je cherche juste une autre fille
I dont want to change the world
Je ne veux pas changer le monde
Im not looking for a new england
Je ne cherche pas une nouvelle Angleterre
Im just looking for another girl
Je cherche juste une autre fille
HARMONICA SOLO (same as verse)
HARMONICA SOLO (identique au couplet)
I dont want to change the world
Je ne veux pas changer le monde
Im not looking for a new england
Je ne cherche pas une nouvelle Angleterre
Im just looking for another girl
Je cherche juste une autre fille
I dont want to change the world
Je ne veux pas changer le monde
Im not looking for a new england
Je ne cherche pas une nouvelle Angleterre
Im just looking for another girl
Je cherche juste une autre fille
Looking for another girl
Je cherche une autre fille
Looking for another girl
Je cherche une autre fille
Looking for another girl
Je cherche une autre fille

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.