Baiknya Letras Tradução em Português
HÁ UMA BANDA - Bom
by ADA Band
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ada band - Baiknya
Tem uma banda - Bom
Intro : C, E, Am 2x
Introdução: C, E, Am 2x
kehilangan dirimu
perca-se
menyakitkan nurani
machuca a consciência
separuh nyawa terbawa
metade das vidas ceifadas
menyisakan perih di hatiku
deixando uma dor no meu coração
Reff:
Referência:
baiknya semua kenangan yang terindah
todas as lembranças mais lindas
tak ku balut dengan tangis
Eu não cobri com lágrimas
baiknya setiap kerinduan yang merajam
faz bem para toda saudade de lapidação
tak ku tatapi penuh penyesalan
Eu não olho para isso cheio de arrependimento
ku hanya terus berharap
Eu apenas continuo esperando
ini bukan kenyataan
isso não é realidade
kau pergi tinggalkan dunia fana
você deixa o mundo mortal
akhiri kisah asmara kita berdua
acabar com a nossa história de amor
Reff:
Referência:
baiknya semua kenangan yang terindah
todas as lembranças mais lindas
tak ku balut dengan tangis
Eu não cobri com lágrimas
baiknya setiap kerinduan yang merajam
faz bem para toda saudade de lapidação
tak ku tatapi penuh penyesalan
Eu não olho para isso cheio de arrependimento
mengapa semua ini terjadi
por que tudo isso aconteceu
betapa ku mencinta di dirimu
o quanto eu te amo
ku tak kuasa menahan kesedihan
Eu não consigo conter a tristeza
yang begitu dalam
isso é tão profundo
Reff:
Referência:
baiknya semua kenangan yang terindah
todas as lembranças mais lindas
tak ku balut dengan tangis
Eu não cobri com lágrimas
baiknya setiap kerinduan yang merajam
faz bem para toda saudade de lapidação
tak ku tatapi penuh penyesalan
Eu não olho para isso cheio de arrependimento
baiknya semua kenangan yang terindah
todas as lembranças mais lindas
tak ku balut dengan tangis
Eu não cobri com lágrimas
baiknya ku lepas sgala kepedihan
É bom para mim deixar de lado toda a dor
tuk merelakanmu
para deixar você ir
Thank you, if there is an mistake please email to me
Obrigado, se houver algum erro, envie-me um e-mail
at kubic0@yahoo.com
em kubic0@yahoo.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
