That Was Us Liedtext Deutsche Übersetzung
Adam Brand – Das waren wir
by Adam Brand
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Einführung:
Twenty dollars out of momma's purse bought us a tank of gas
Zwanzig Dollar aus Mamas Handtasche kauften uns eine Tankfüllung
And a pack of tobacco when, we was just teenage kids.
Und eine Packung Tabak, als wir noch Teenager waren.
Me and Jack and Danny we'd go driving round
Ich, Jack und Danny fuhren herum
If there was trouble to be found, heh, then we found it quick.
Wenn es Probleme gab, heh, dann haben wir es schnell gefunden.
Cuttin' donuts in the fields till old man Smith would call the cops
Schneiden Sie Donuts auf den Feldern, bis der alte Smith die Polizei ruft
And he'd come running out with a shotgun cause we was
Und er kam mit einer Schrotflinte angerannt, weil wir es waren
Running down his crops.
Läuft seine Ernte herunter.
And I reckon he's still wonderin who that was,
Und ich schätze, er fragt sich immer noch, wer das war,
N/C C F G
N/C C F G
That was us.
Das waren wir.
Some of these local boys moved on but we never changed a bit
Einige dieser Jungs aus der Gegend zogen weiter, aber wir haben uns nie verändert
Never had a scrap of sense, at least that's what some folks said.
Hatte nie einen Funken Verstand, zumindest sagten das einige Leute.
Yeah we finally turned old enough to buy our own beer
Ja, wir sind endlich alt genug geworden, um unser eigenes Bier zu kaufen
Don't remember about that year, just lucky that were not dead.
Ich kann mich nicht an dieses Jahr erinnern, ich hatte nur Glück, dass sie nicht tot waren.
Cause somebody said they saw some boys with a ute looked just like mine
Denn jemand sagte, er hätte ein paar Jungs gesehen, deren Jeans genauso aussahen wie meine
Trying to pull down that old water tank that sits out by the railway line.
Ich versuche, den alten Wassertank abzureißen, der draußen an der Eisenbahnlinie steht.
People wonder why it leans the way it does.
Die Leute fragen sich, warum es sich so neigt.
N/C C F G
N/C C F G
That was us.
Das waren wir.
Seems like small towns never change but things get tough when times get hard
Es scheint, als würden sich Kleinstädte nie verändern, aber wenn die Zeiten hart werden, wird es schwierig
And they say when he got sick, old man Smith would have lost that farm
Und man sagt, als er krank wurde, hätte der alte Mann Smith diese Farm verloren
Cause he was getting way behind on all his bills
Weil er mit all seinen Rechnungen weit im Rückstand war
But someone came and brought his crops in from the fields
Aber jemand kam und brachte seine Ernte von den Feldern
Yeah folks round here still don't know who that was
Ja, die Leute hier wissen immer noch nicht, wer das war
N/C C F G C F G
N/C C F G C F G
That was us.
Das waren wir.
Cuttin' donuts in the fields till old man Smith would call the cops
Schneiden Sie Donuts auf den Feldern, bis der alte Smith die Polizei ruft
And he'd come running out with a shotgun cause we was
Und er kam mit einer Schrotflinte angerannt, weil wir es waren
Running down his crops.
Läuft seine Ernte herunter.
Somebody said they saw some boys with a ute looked just like mine
Jemand sagte, sie hätten ein paar Jungs gesehen, deren Ute genauso aussah wie meine
Trying to pull down that old water tank that sits out by the railway line.
Ich versuche, den alten Wassertank abzureißen, der draußen an der Eisenbahnlinie steht.
That was us
Das waren wir
Yeah that was us.
Ja, das waren wir.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
