The Anzac Liedtext Deutsche Übersetzung

Adam Brand – Der Anzac

by Adam Brand

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Adam Brand The Anzac

INTRO: G D Dsus4 D C C7/E C X 2
INTRO: G D Dsus4 D C C7/E C X 2
When 1914 began
Als 1914 begann
He was working on the land
Er arbeitete auf dem Land
With his mom and dad
Mit seiner Mutter und seinem Vater
He left behind his girl,
Er ließ sein Mädchen zurück,
Joined up to see the world
Zusammengekommen, um die Welt zu sehen
And make his mother sad
Und seine Mutter traurig machen
He made it through the war Came back to town
Er hat den Krieg überstanden und ist in die Stadt zurückgekehrt
To help his father work the fields
Um seinem Vater bei der Feldarbeit zu helfen
And rebuild his life somehow
Und sein Leben irgendwie wieder aufbauen
And everybody called him "The Anzac"
Und alle nannten ihn „The Anzac“
That's still what they call him now
So nennen sie ihn auch heute noch
INSTR: G D Dsus4 D C C7/E C
INSTR: G D Dsus4 D C C7/E C
He set his mind to stay
Er nahm sich vor, zu bleiben
When his father passed away
Als sein Vater starb
And the rivers ran dry
Und die Flüsse versiegten
He said I'll take care of you mom
Er sagte, ich werde auf dich aufpassen, Mama
I've fought before and won
Ich habe schon früher gekämpft und gewonnen
And we can win this fight
Und wir können diesen Kampf gewinnen
And all alone he'd work all day until he dropped
Und ganz allein arbeitete er den ganzen Tag bis zum Umfallen
Until the place got back to best he didn't stop
Bis der Ort wieder in Bestform war, hörte er nicht auf
There were time's he thought he'd been forgotten
Es gab Zeiten, in denen er glaubte, man hätte ihn vergessen
But every night at 6 o'clock
Aber jeden Abend um 6 Uhr
There he'd stand for that man they called "The Anzac"
Dort würde er für den Mann stehen, den sie „The Anzac“ nannten.
And those who gave their lives for us__
Und diejenigen, die ihr Leben für uns gegeben haben__
They'd stand for that man they called "The Anzac"
Sie würden für den Mann einstehen, den sie „The Anzac“ nannten
For fighting for the land he loved
Für den Kampf um das Land, das er liebte
INSTR: Bm C C7/E C G Bm C C7/E C
INSTR: Bm C C7/E C G Bm C C7/E C
At the same time every year we all remember him
Jedes Jahr zur gleichen Zeit erinnern wir uns alle an ihn
At the crack of dawn we stand as one
Im Morgengrauen stehen wir als Einheit da
For all our fallen friends
Für alle unsere gefallenen Freunde
So drink to that man we call "The Anzac"
Trinken Sie also auf den Mann, den wir „Anzac“ nennen.
We will remember him
Wir werden uns an ihn erinnern
So stand for that man they called "The Anzac"
Stehen Sie also für den Mann, den sie „The Anzac“ nannten.
Those who gave their lives for us
Diejenigen, die ihr Leben für uns gegeben haben
Let's stand for that man they call "The Anzac"
Lasst uns für den Mann eintreten, den sie „The Anzac“ nennen.
For fighting for the land he loved
Für den Kampf um das Land, das er liebte
So stand for that man they called "The Anzac"
Stehen Sie also für den Mann, den sie „The Anzac“ nannten.
For fighting for the land we love
Für den Kampf für das Land, das wir lieben
We will remember them
Wir werden uns an sie erinnern

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.