Cane River Blues كلمات أغنية ترجمة عربية
آدم كارول - كان ريفر بلوز
by Adam Carroll
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Cane River Blues
نهر قصب البلوز
By Adam Carroll
بقلم آدم كارول
Down in Louisiana I got too much to lose
في لويزيانا، لدي الكثير لأخسره
Down in Louisiana I got too much to lose
في لويزيانا، لدي الكثير لأخسره
I got twenty years of living with these old Cane River blues
لقد عشت عشرين عامًا مع موسيقى البلوز القديمة في نهر كان
I work at tenant farmin??, Jacob is my name
أنا أعمل في مزرعة مستأجرة؟؟، جاكوب هو اسمي
I work at tenant farmin??, Jacob is my name
أنا أعمل في مزرعة مستأجرة؟؟، جاكوب هو اسمي
I spent half my life gettin blisters from cuttin sugar cane
قضيت نصف حياتي في الحصول على بثور من قصب السكر
I got me a son named Jimmie, got me a wife named Marie
لقد حصلت على ابن اسمه جيمي، وحصلت على زوجة اسمها ماري
I got me a son named Jimmie, got me a wife named Marie
لقد حصلت على ابن اسمه جيمي، وحصلت على زوجة اسمها ماري
She said I'm gettin old workin in the sun all day but you done alright by me
قالت إنني بدأت أعمل في الشمس طوال اليوم ولكنك قمت بعمل جيد معي
She said Jimmie needs some schoolin so he doesn't end up like you
لقد قالت أن جيمي يحتاج إلى بعض الدراسة حتى لا ينتهي به الأمر مثلك
She said Jimmie needs some schoolin so he doesn't end up like you
لقد قالت أن جيمي يحتاج إلى بعض الدراسة حتى لا ينتهي به الأمر مثلك
But buyin his books on the money I make is a damn hard thing to do
لكن شراء كتبه بالمال الذي أجنيه هو أمر صعب للغاية
Mr Jackson wants to see me and he called me in at four
يريد السيد جاكسون رؤيتي وقد استدعاني في الرابعة
Mr Jackson wants to see me and he called me in at four
يريد السيد جاكسون رؤيتي وقد استدعاني في الرابعة
He said I got me a combine, Jacob,I don't need you anymore
لقد قال أنني أحضرت لي حصادة يا جاكوب، لم أعد بحاجة إليك بعد الآن
Well, I got a brother named Virgil, he sells crack cocaine
حسنًا، لدي أخ يُدعى فيرجيل، وهو يبيع الكوكايين
I got me a brother named Virgil, he sells crack cocaine
لدي أخ اسمه فيرجيل، وهو يبيع الكوكايين
Well, he got rich a long time ago when he left that sugar cane
حسنًا، لقد أصبح ثريًا منذ وقت طويل عندما ترك قصب السكر
Well, Virgil said hey Jacob I'll make you a deal
حسنًا، قال فيرجيل مرحبًا جاكوب، سأعقد لك صفقة
I said, Virgil said hey Jacob I'll make you a deal
قلت، قال فيرجيل مرحبًا يا جاكوب، سأعقد لك صفقة
I gotta get some goods to Opelousas, I need you behind the wheel
يجب أن أحضر بعض البضائع إلى أوبيلوساس، أريدك خلف عجلة القيادة
We were headed south on a two lame road called Highway 190
كنا متجهين جنوبًا على طريق ضعيف يسمى الطريق السريع 190
We were headed south on a two lame road called Highway 190
كنا متجهين جنوبًا على طريق ضعيف يسمى الطريق السريع 190
Mr. Trooper pulled us over outside of town, he said step out nice and slow
لقد أوقفنا السيد تروبر خارج المدينة، وقال لنا أن نخرج بلطف وبطء
Mr. Trooper shot poor Virgil when he tried to run
أطلق السيد تروبر النار على فيرجيل المسكين عندما حاول الهرب
Mr. Trooper shot poor Virgil when he tried to run
أطلق السيد تروبر النار على فيرجيل المسكين عندما حاول الهرب
But I killed Mr. Trooper with Virgil's old shotgun
لكنني قتلت السيد تروبر ببندقية فيرجيل القديمة
Down in Louisiana I got nothin?? left to lose
في لويزيانا لم أحصل على شيء؟؟ بقي ليخسر
Down in Louisiana I got nothin?? left to lose
في لويزيانا لم أحصل على شيء؟؟ بقي ليخسر
Now I'm goin to Angola with these Cane River blues
الآن أنا ذاهب إلى أنغولا مع موسيقى البلوز في نهر كان
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
