Cane River Blues Songtekst Nederlandse Vertaling
Adam Carroll-Cane River Blues
by Adam Carroll
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Cane River Blues
Cane River-blues
By Adam Carroll
Door Adam Caroll
Down in Louisiana I got too much to lose
In Louisiana heb ik te veel te verliezen
Down in Louisiana I got too much to lose
In Louisiana heb ik te veel te verliezen
I got twenty years of living with these old Cane River blues
Ik heb twintig jaar met deze oude Cane River-blues geleefd
I work at tenant farmin??, Jacob is my name
Ik werk bij pachtboerderij, Jacob is mijn naam
I work at tenant farmin??, Jacob is my name
Ik werk bij pachtboerderij, Jacob is mijn naam
I spent half my life gettin blisters from cuttin sugar cane
Ik heb de helft van mijn leven blaren gekregen van gesneden suikerriet
I got me a son named Jimmie, got me a wife named Marie
Ik heb een zoon gekregen die Jimmie heet, en een vrouw die Marie heet
I got me a son named Jimmie, got me a wife named Marie
Ik heb een zoon gekregen die Jimmie heet, en een vrouw die Marie heet
She said I'm gettin old workin in the sun all day but you done alright by me
Ze zei dat ik de hele dag in de zon aan het werk ben, maar ik heb het goed gedaan
She said Jimmie needs some schoolin so he doesn't end up like you
Ze zei dat Jimmie wat scholing nodig heeft, zodat hij niet zoals jij eindigt
She said Jimmie needs some schoolin so he doesn't end up like you
Ze zei dat Jimmie wat scholing nodig heeft, zodat hij niet zoals jij eindigt
But buyin his books on the money I make is a damn hard thing to do
Maar zijn boeken kopen met het geld dat ik verdien, is verdomd moeilijk
Mr Jackson wants to see me and he called me in at four
Meneer Jackson wil me zien en hij belde me om vier uur
Mr Jackson wants to see me and he called me in at four
Meneer Jackson wil me zien en hij belde me om vier uur
He said I got me a combine, Jacob,I don't need you anymore
Hij zei dat ik een maaidorser voor me heb, Jacob, ik heb je niet meer nodig
Well, I got a brother named Virgil, he sells crack cocaine
Nou, ik heb een broer genaamd Virgil, hij verkoopt crack-cocaïne
I got me a brother named Virgil, he sells crack cocaine
Ik heb een broer voor me die Virgil heet, hij verkoopt crack-cocaïne
Well, he got rich a long time ago when he left that sugar cane
Nou, hij werd lang geleden rijk toen hij dat suikerriet achterliet
Well, Virgil said hey Jacob I'll make you a deal
Nou, Virgil zei: 'Hey Jacob, ik maak een deal met je.'
I said, Virgil said hey Jacob I'll make you a deal
Ik zei, Virgil zei: Hey Jacob, ik zal een deal met je maken
I gotta get some goods to Opelousas, I need you behind the wheel
Ik moet wat goederen naar Opelousas brengen, ik heb jou nodig achter het stuur
We were headed south on a two lame road called Highway 190
We reden zuidwaarts over een twee saaie weg genaamd Highway 190
We were headed south on a two lame road called Highway 190
We reden zuidwaarts over een twee saaie weg genaamd Highway 190
Mr. Trooper pulled us over outside of town, he said step out nice and slow
Meneer Trooper heeft ons buiten de stad aangehouden, hij zei: stap langzaam uit
Mr. Trooper shot poor Virgil when he tried to run
Meneer Trooper schoot de arme Virgil neer toen hij probeerde weg te rennen
Mr. Trooper shot poor Virgil when he tried to run
Meneer Trooper schoot de arme Virgil neer toen hij probeerde weg te rennen
But I killed Mr. Trooper with Virgil's old shotgun
Maar ik heb meneer Trooper gedood met Virgils oude jachtgeweer
Down in Louisiana I got nothin?? left to lose
Beneden in Louisiana heb ik niets? links te verliezen
Down in Louisiana I got nothin?? left to lose
Beneden in Louisiana heb ik niets? links te verliezen
Now I'm goin to Angola with these Cane River blues
Nu ga ik naar Angola met deze Cane River-blues
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
