Screen Door Paroles Traduction Française

Adam Carroll - Porte moustiquaire

by Adam Carroll

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Adam Carroll Screen Door

Album 'Screen Door'
Album 'Porte moustiquaire'
Contributed by Scott Steinocher
Contribution de Scott Steinocher
Lookin out the screen doorthrough the smoke into youreyes
Regarde par la porte moustiquaire à travers la fumée dans tes yeux
Lookin out the screen door through the smoke into youreyes
Je regarde par la porte moustiquaire à travers la fumée dans tes yeux
You'resmilin through the screen door darlinits worth ten thousand goodbyes
Tu passes par la porte moustiquaire, chérie, ça vaut dix mille adieux.
I'm cleanin up the tables at the bar-b-q tonight
Je nettoie les tables au bar-b-q ce soir
I'm cleanin up the tables at the bar-b-q tonight
Je nettoie les tables au bar-b-q ce soir
I'm lookin out the screen door where your face comes in the light
Je regarde par la porte moustiquaire où ton visage entre dans la lumière
You said you loved the tool pusher cause he bought you a ring
Tu as dit que tu aimais le pousse-outil parce qu'il t'avait acheté une bague
You said you loved the tool pusher cause he bought you a ring
Tu as dit que tu aimais le pousse-outil parce qu'il t'avait acheté une bague
I pledged my love a thousand times still you're hidin behind the coke bottle machine
J'ai promis mon amour mille fois et pourtant tu es caché derrière la machine à bouteilles de coca
I make a wish when you're not watchin but I keep my fingers crossed
Je fais un vœu quand tu ne regardes pas mais je croise les doigts
Yeah its only wishful thinkin but I keep my fingers crossed
Ouais, ce n'est qu'un vœu pieux mais je croise les doigts
While you take the old mans orders on the checkered table cloth
Pendant que tu prends les commandes du vieil homme sur la nappe à carreaux
You ask me what have I got darlin when I go back home
Tu me demandes qu'est-ce que j'ai chérie quand je rentre à la maison
You ask me what have I got darlin when I go back home
Tu me demandes qu'est-ce que j'ai chérie quand je rentre à la maison
I got a trash sack full of rib bones and a pocket full of songs
J'ai un sac poubelle plein d'os de côtes et une poche pleine de chansons
And they're all for you
Et ils sont tous pour toi
You're waiting for the tool pusher I'm turnin out the lights
Tu attends le pousseur d'outils, j'éteins les lumières
You're waiting for the tool pusher I'm turnin out the lights
Tu attends le pousseur d'outils, j'éteins les lumières
He's got Kilgore on his collar you know how you can tell he's got a lipstick stain tonight
Il a Kilgore sur son col, tu sais comment tu peux dire qu'il a une tache de rouge à lèvres ce soir
I got grease from washin dishes you got a nametag on your chest
J'ai de la graisse en faisant la vaisselle, tu as un badge sur ta poitrine.
I got grease from washin dishes you got a nametag on your chest
J'ai de la graisse en faisant la vaisselle, tu as un badge sur ta poitrine.
You're walkin out the screen door and the smoke is all that's left
Vous sortez par la porte moustiquaire et la fumée est tout ce qui reste

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.