Silver Lakeside Letra Traducción al Español

Adam Carroll - Junto al lago plateado

by Adam Carroll

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Adam Carroll Silver Lakeside

By Adam Carroll
Por Adam Carroll
Well, the hillbillys taught me how to play guitar
Bueno, los campesinos me enseñaron a tocar la guitarra.
City slickers taught me how to be a star
Los habitantes de la ciudad me enseñaron cómo ser una estrella.
I don't have either of 'em down good yet
No tengo ninguno de ellos bien todavía
So I'm goin to the lake where I first got wet
Así que voy al lago donde me mojé por primera vez.
Yeah I'm goin to the lake where I first got wet
Sí, voy al lago donde me mojé por primera vez.
You had tough luck chasin low down guys
Tuviste mala suerte persiguiendo a chicos bajos.
You started out sour now, you're pastureized
Empezaste amargo ahora, estás pastado
You got the same pretty mouth with a wiser tongue
Tienes la misma boca bonita con una lengua más sabia.
I got radar ears, I can listen some
Tengo oídos de radar, puedo escuchar algunos
I got radar ears, I can listen to you some
Tengo oídos de radar, puedo escucharte un poco
Chorus:
Coro:
And I'm not gonna push ya, I don't wanna press
Y no voy a presionarte, no quiero presionar
I'm not gonna put ya through some kinda test
No te voy a poner a través de algún tipo de prueba
I'm not lookin for lust or makin up lies
No busco lujuria ni invento mentiras
But I just wanna meet ya by the silver lakeside
Pero sólo quiero conocerte junto al lago plateado
I remember summer time boys camps, blankets and trunks
Recuerdo los campamentos de verano para niños, mantas y baúles.
I dreamed I had a stripper in my upstairs bunk
Soñé que tenía una stripper en mi litera de arriba.
I had a dirty kid mind that's how I got through
Tenía una mente de niño sucio, así es como salí adelante.
I could never love a stripper the way I loved you
Nunca podría amar a una stripper como te amaba a ti.
I could never love a stripper the way I loved you
Nunca podría amar a una stripper como te amaba a ti.
I wish I had more heart wish I stayed outta bars
Ojalá tuviera más corazón Ojalá me hubiera quedado fuera de los bares
Wish I had a big shot to sign my guitars
Ojalá tuviera un pez gordo para firmar mis guitarras.
But a big shot's name is a paint pen scrawl
Pero el nombre de un pez gordo es un garabato con lápiz de pintura.
Couldn't play it anymore, I'd have to hang it on the wall
Ya no pude reproducirlo, tendría que colgarlo en la pared.
Couldn't play it anymore, I'd have to hang it on the wall
Ya no pude reproducirlo, tendría que colgarlo en la pared.
The weather was dry and the whiskey was good
El clima estaba seco y el whisky estaba bueno.
And bad luck you up-chucked it like I knew you would
Y mala suerte, lo tiraste como sabía que lo harías.
Said God get me home, I won't do this again
Dijo que Dios me lleve a casa, no volveré a hacer esto.
Said I won't be your preacher, but I will be your friend
Dijo que no seré tu predicador, pero seré tu amigo
When your mama finds you like this, you're sure gonna need a friend
Cuando tu mamá te encuentre así, seguramente necesitarás un amigo.
We're all lookin for something if it isn't too much
Todos estamos buscando algo si no es demasiado
Some are lookin to tell and some are lookin to touch
Algunos buscan contarlo y otros buscan tocarlo.
There's a right time to talk and a wrong way to rub
Hay un momento adecuado para hablar y una forma incorrecta de frotar
If I'm lookin for something must be your love
Si estoy buscando algo debe ser tu amor
If I'm lookin for something must be your love
Si estoy buscando algo debe ser tu amor
And now the lake looks muddy man it's supposed to be silver
Y ahora el lago parece fangoso, se supone que es plateado.
Got stood up on the bank but I got to remember
Me puse de pie en el banco pero tengo que recordar
Everything in this world has two or more sides
Todo en este mundo tiene dos o más lados.
Like a woman, like a river, like a Ferris wheel ride
Como una mujer, como un río, como un paseo en noria
Like a woman, like a river, like a Ferris wheel ride
Como una mujer, como un río, como un paseo en noria
So come on down to the silver lake now
Así que ven al lago plateado ahora.
Now we got more to do than the night will allow
Ahora tenemos más que hacer de lo que la noche permitirá
You can stick your toes in the milky sand
Puedes meter los dedos de los pies en la arena lechosa.
We can rest our hearts where it all began
Podemos descansar nuestros corazones donde todo comenzó
We can rest our hearts where it all began
Podemos descansar nuestros corazones donde todo comenzó

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.