Big Star Paroles Traduction Française
Adam Gregory - Grande étoile
by Adam Gregory
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I work at the Big Star on North 405,
Je travaille au Big Star sur North 405,
I make 6 bucks an hour and I work steady nights.
Je gagne 6 dollars de l'heure et je travaille régulièrement la nuit.
Well it might not be much, but its all that I need,
Eh bien, ce n'est peut-être pas grand-chose, mais c'est tout ce dont j'ai besoin,
In that little glass booth, in that highway to dreams.
Dans cette petite cabine de verre, sur cette autoroute vers les rêves.
I was not that good of a student in school,
Je n'étais pas un très bon élève à l'école,
But this life taught me lessons that made me no fool.
Mais cette vie m’a appris des leçons qui ne m’ont pas rendu idiot.
Oh my mum and dad raised me by that golden rule,
Oh, ma mère et mon père m'ont élevé selon cette règle d'or,
In a world that gets ruthless, a world that gets cruel.
Dans un monde qui devient impitoyable, un monde qui devient cruel.
Fill her up, let me check your oil sir.
Faites le plein, laissez-moi vérifier votre huile, monsieur.
Cash your card and let me get your change.
Encaissez votre carte et laissez-moi récupérer votre monnaie.
Just turn right and when you see that big church sign,
Tournez à droite et quand vous verrez ce grand panneau d'église,
Just go straight and you'll be on your way.
Allez tout droit et vous serez sur votre chemin.
I had me a girl once and my ring she wore,
J'ai eu une fille une fois et ma bague qu'elle portait,
But her father said she could not see me no more.
Mais son père a dit qu'elle ne pouvait plus me voir.
Oh I know it'd be different if I weren't so poor,
Oh, je sais que ce serait différent si je n'étais pas si pauvre,
So I'm writing these songs trying to open some doors.
J'écris donc ces chansons en essayant d'ouvrir des portes.
*REPEAT CHORUS*
*RÉPÉTER LE CHŒUR*
INSTRUMENTAL BRIDGE
PONT INSTRUMENTAL
Well that's enough crying over used to be's,
Eh bien, ça suffit de pleurer pour les anciens,
Got to write these songs, get that girl back to me.
Je dois écrire ces chansons, ramener cette fille vers moi.
I'm a man with conviction, I've got things to do.
Je suis un homme de conviction, j'ai des choses à faire.
When that sun starts risin', oh when that sun starts risin',
Quand ce soleil commence à se lever, oh quand ce soleil commence à se lever,
My night shifts are through.
Mes quarts de nuit sont terminés.
*REPEAT CHORUS*
*RÉPÉTER LE CHŒUR*
Just go straight and you'll be on your way.
Allez tout droit et vous serez sur votre chemin.
I work at the Big Star on North 405.
Je travaille au Big Star sur la North 405.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
