Better Than I Know Myself Paroles Traduction Française

Adam Lambert - Mieux que je ne me connais

by Adam Lambert

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Adam Lambert Better Than I Know Myself

Hello there! It's my first ever time doing it. Hope you guys could correct me if I
Bonjour! C'est la première fois que je le fais. J'espère que vous pourrez me corriger si je
make any mistake. We love Adam Lambert :)
faire une erreur. Nous aimons Adam Lambert :)
Cold as ice
Froid comme la glace
And more bitter than a December
Et plus amer qu'un mois de décembre
Winter night
Nuit d'hiver
That's how I treated you
C'est comme ça que je t'ai traité
And I know that I
Et je sais que je
I sometimes tend to lose my temper
J'ai parfois tendance à m'emporter
And I cross the line
Et je franchis la ligne
Yeah that's the truth
Ouais, c'est la vérité
I know it gets hard sometimes
Je sais que ça devient difficile parfois
But I could never
Mais je ne pourrais jamais
Leave your side
Quitte ton côté
No matter what I say
Peu importe ce que je dis
Cause if I wanted to go I would have gone by now,
Parce que si je voulais y aller, je serais passé par là maintenant,
But I really need you near me to
Mais j'ai vraiment besoin de toi près de moi pour
Keep my mind off the edge
Garde mon esprit hors du bord
If I wanted to leave I would have left by now,
Si je voulais partir, je serais parti maintenant,
But you're the only one that knows me
Mais tu es le seul à me connaître
Better than I know myself
Mieux que je ne me connais
All along
Tout au long
I tried to pretend it didn't matter
J'ai essayé de faire comme si ça n'avait pas d'importance
If I was alone
Si j'étais seul
But deep down I know
Mais au fond je sais
If you were gone
Si tu étais parti
For even a day I wouldn't know which way to turn
Même pendant un jour, je ne saurais pas de quel côté me tourner
Cause I'm lost without you.
Parce que je suis perdu sans toi.
I know it gets hard sometimes
Je sais que ça devient difficile parfois
But I could never
Mais je ne pourrais jamais
Leave your side
Quitte ton côté
No matter what I say
Peu importe ce que je dis
Cause if I wanted to go I would have gone by now,
Parce que si je voulais y aller, je serais passé par là maintenant,
But I really need you near me to
Mais j'ai vraiment besoin de toi près de moi pour
Keep my mind off the edge
Garde mon esprit hors du bord
If I wanted to leave I would have left by now,
Si je voulais partir, je serais parti maintenant,
But you're the only one that knows me
Mais tu es le seul à me connaître
Better than I know myself
Mieux que je ne me connais
I get kind of dark
Je deviens un peu sombre
Let it go too far
Laisse aller trop loin
I can be obnoxious at times
Je peux parfois être désagréable
But try and see my heart
Mais essaie de voir mon cœur
Cause I need you need now
Parce que j'ai besoin de toi, tu as besoin maintenant
So don't let me down
Alors ne me laisse pas tomber
You're the only thing in this world I would die without
Tu es la seule chose au monde sans laquelle je mourrais
Cause if I wanted to go I would have gone by now,
Parce que si je voulais y aller, je serais passé par là maintenant,
But I really need you near me to
Mais j'ai vraiment besoin de toi près de moi pour
Keep my mind off the edge
Garde mon esprit hors du bord
If I wanted to leave I would have left by now,
Si je voulais partir, je serais parti maintenant,
But you're the only one that knows me
Mais tu es le seul à me connaître
Better than I know myself
Mieux que je ne me connais
Cause if I wanted to go I would have gone by now,
Parce que si je voulais y aller, je serais passé par là maintenant,
But I really need you near me to
Mais j'ai vraiment besoin de toi près de moi pour
Keep my mind off the edge
Garde mon esprit hors du bord
If I wanted to leave I would have left by now,
Si je voulais partir, je serais parti maintenant,
But you're the only one that knows me
Mais tu es le seul à me connaître
Better than I know myself
Mieux que je ne me connais

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.