For Your Entertainment 歌詞 日本語訳

アダム・ランバート - フォー・ユア・エンターテイメント

by Adam Lambert

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Adam Lambert For Your Entertainment

Verse 1:
1節:
So hot
とても暑いです
Out the box
すぐに使える
Can we pick up the pace?
ペースを上げることはできるでしょうか?
Turn it up,
上げて、
Heat it up
温めて
I need to be entertained
楽しませる必要がある
Push the limit
限界を押し上げる
Are you with it?
あなたもそれと一緒ですか?
Baby, dont be afraid
ベイビー、怖がらないで
Imma hurt ya real good, baby
私はあなたを傷つけた、本当に良かった、ベイビー
Let's go
行きましょう
It's my show
それは私のショーです
Baby, do what I say
ベイビー、私の言うことを聞いて
Dont trip off the glitz
華やかさにつまずかないでください
That I'm gonna display
私が展示するのは
I told ya
言ったよ
Imma hold ya down until youre amazed
あなたが驚くまであなたを押さえつけてください
Give it to ya 'til you're screaming my name
あなたが私の名前を叫ぶまで、それをあなたにあげてください
Pre-Chorus:
プリコーラス:
No escaping when I start
始めると逃げられない
Once I'm in I own your heart
一度入ってしまえばあなたの心は私のものです
There's no way to ring the alarm
警報を鳴らす方法はない
So hold on until it's over
だから終わるまで待っててね
Chorus:
コーラス:
Oh, do you know what you got into?
ああ、何に巻き込まれたか知っていますか?
Can you handle what I'm 'bout to do?
私がやろうとしていることに対処してもらえますか?
Cause it's about to get rough for you
だって君にとっては大変なことになりそうだから
I'm here for your entertainment
私はあなたの娯楽のためにここにいます
Oh, I bet you thought that I was soft and sweet
ああ、きっとあなたは私を柔らかくて甘いと思ったでしょう
You thought an angel swept ya off your feet
あなたは天使があなたを足から吹き飛ばしたと思った
Well I'm about to turn up the heat
さて、火力を上げるつもりです
I'm here for your entertainment
私はあなたの娯楽のためにここにいます
Verse 2:
2節:
Its alright
大丈夫です
You'll be fine
大丈夫だよ
Baby, I'm in control
ベイビー、私はコントロールできるよ
Take the pain
痛みを受け止めてください
Take the pleasure
楽しんでください
I'm the master of both
私は両方のマスターです
Close your eyes
目を閉じて
Not your mind
あなたの心ではありません
Let me into your soul
あなたの魂の中に入れてください
Imma work ya 'til you're totally blown
完全に吹き飛ばされるまで働きなさい
Pre-Chorus:
プリコーラス:
No escaping when I start
始めると逃げられない
Once Im in I own your heart
一度入ったらあなたの心は私が所有します
Theres no way to ring the alarm
警報を鳴らす方法がない
So hold on until it's over
だから終わるまで待っててね
Chorus:
コーラス:
Oh, do you know what you got into?
ああ、何に巻き込まれたか知っていますか?
Can you handle what I'm 'bout to do?
私がやろうとしていることに対処してもらえますか?
Cause it's about to get rough for you
だって君にとっては大変なことになりそうだから
I'm here for your entertainment
私はあなたの娯楽のためにここにいます
Oh, I bet you thought that I was soft and sweet
ああ、きっとあなたは私を柔らかくて甘いと思ったでしょう
You thought an angel swept ya off your feet
あなたは天使があなたを足から吹き飛ばしたと思った
Well I'm about to turn up the heat
さて、火力を上げるつもりです
I'm here for your entertainment
私はあなたの娯楽のためにここにいます
Bridge:
ブリッジ:
Oh oh...
ああああ...
Oh oh oh oh Entertainment...
おおおおおおエンターテイメント…
Oh oh...
ああああ...
Im here for your entertainment...
私はあなたの娯楽のためにここにいます...
Oooohhh...
うおおおおお…
Do you like what you see?
あなたが見ているものは好きですか?
Wooooaaaahhhh...
うおおおおおおおおお…
Let me entertain ya till you screeaaam
あなたが悲鳴を上げるまで楽しませてください
Chorus:
コーラス:
Oh, do you know what you got into?
ああ、何に巻き込まれたか知っていますか?
Can you handle what I'm 'bout to do?
私がやろうとしていることに対処してもらえますか?
Cause it's about to get rough for you
だって君にとっては大変なことになりそうだから
I'm here for your entertainment
私はあなたの娯楽のためにここにいます
Oh, I bet you thought that I was soft and sweet
ああ、きっとあなたは私を柔らかくて甘いと思ったでしょう
You thought an angel swept ya off your feet
あなたは天使があなたを足から吹き飛ばしたと思った
Well I'm about to turn up the heat
さて、火力を上げるつもりです
I'm here for your entertainment
私はあなたの娯楽のためにここにいます

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.