For Your Entertainment Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Adam Lambert - Eğlenceniz İçin

by Adam Lambert

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Adam Lambert For Your Entertainment

Verse 1:
Ayet 1:
So hot
Çok sıcak
Out the box
Kutunun dışında
Can we pick up the pace?
Tempoyu yakalayabilir miyiz?
Turn it up,
Sesini aç,
Heat it up
Isıt onu
I need to be entertained
Eğlenmeye ihtiyacım var
Push the limit
Sınırı zorla
Are you with it?
Onunla mısın?
Baby, dont be afraid
Bebeğim, korkma
Imma hurt ya real good, baby
Seni çok fena inciteceğim bebeğim
Let's go
Hadi gidelim
It's my show
Bu benim şovum
Baby, do what I say
Bebeğim, dediğimi yap
Dont trip off the glitz
Parıltıdan kaçma
That I'm gonna display
sergileyeceğim şey
I told ya
sana söylemiştim
Imma hold ya down until youre amazed
Şaşırana kadar seni aşağıda tutacağım
Give it to ya 'til you're screaming my name
Adımı haykırıncaya kadar onu sana ver
Pre-Chorus:
Koro Öncesi:
No escaping when I start
Başladığımda kaçış yok
Once I'm in I own your heart
Bir kez içeri girdiğimde kalbinin sahibi olurum
There's no way to ring the alarm
Alarmı çalmanın bir yolu yok
So hold on until it's over
Bu yüzden bitene kadar bekle
Chorus:
Koro:
Oh, do you know what you got into?
Ah, neye bulaştığını biliyor musun?
Can you handle what I'm 'bout to do?
Yapmak üzere olduğum şeyin üstesinden gelebilir misin?
Cause it's about to get rough for you
Çünkü bu senin için zorlaşmak üzere
I'm here for your entertainment
Eğlenmeniz için buradayım
Oh, I bet you thought that I was soft and sweet
Ah, eminim benim yumuşak ve tatlı olduğumu düşünmüşsündür
You thought an angel swept ya off your feet
Bir meleğin ayaklarını yerden kestiğini sandın
Well I'm about to turn up the heat
Peki ısıyı açmak üzereyim
I'm here for your entertainment
Eğlenmeniz için buradayım
Verse 2:
Ayet 2:
Its alright
sorun değil
You'll be fine
İyi olacaksın
Baby, I'm in control
Bebeğim, kontrol bende
Take the pain
Acıyı al
Take the pleasure
Zevk alın
I'm the master of both
ikisinin de ustasıyım
Close your eyes
Gözlerini kapat
Not your mind
senin aklın değil
Let me into your soul
İzin ver ruhuna gireyim
Imma work ya 'til you're totally blown
Sen tamamen havaya uçana kadar çalışacağım
Pre-Chorus:
Koro Öncesi:
No escaping when I start
Başladığımda kaçış yok
Once Im in I own your heart
Bir kez içeri girdiğimde kalbinin sahibi olurum
Theres no way to ring the alarm
Alarmı çalmanın bir yolu yok
So hold on until it's over
Bu yüzden bitene kadar bekle
Chorus:
Koro:
Oh, do you know what you got into?
Ah, neye bulaştığını biliyor musun?
Can you handle what I'm 'bout to do?
Yapmak üzere olduğum şeyin üstesinden gelebilir misin?
Cause it's about to get rough for you
Çünkü bu senin için zorlaşmak üzere
I'm here for your entertainment
Eğlenmeniz için buradayım
Oh, I bet you thought that I was soft and sweet
Ah, eminim benim yumuşak ve tatlı olduğumu düşünmüşsündür
You thought an angel swept ya off your feet
Bir meleğin ayaklarını yerden kestiğini sandın
Well I'm about to turn up the heat
Peki ısıyı açmak üzereyim
I'm here for your entertainment
Eğlenmeniz için buradayım
Bridge:
Köprü:
Oh oh...
Ah ah...
Oh oh oh oh Entertainment...
Ah ah ah ah Eğlence...
Oh oh...
Ah ah...
Im here for your entertainment...
Eğlenmeniz için buradayım...
Oooohhh...
Ooohhh...
Do you like what you see?
Gördüklerini beğendin mi?
Wooooaaaahhhh...
Vay be!
Let me entertain ya till you screeaaam
Bırak seni çığlık atana kadar eğlendireyim
Chorus:
Koro:
Oh, do you know what you got into?
Ah, neye bulaştığını biliyor musun?
Can you handle what I'm 'bout to do?
Yapmak üzere olduğum şeyin üstesinden gelebilir misin?
Cause it's about to get rough for you
Çünkü bu senin için zorlaşmak üzere
I'm here for your entertainment
Eğlenmeniz için buradayım
Oh, I bet you thought that I was soft and sweet
Ah, eminim benim yumuşak ve tatlı olduğumu düşünmüşsündür
You thought an angel swept ya off your feet
Bir meleğin ayaklarını yerden kestiğini sandın
Well I'm about to turn up the heat
Peki ısıyı açmak üzereyim
I'm here for your entertainment
Eğlenmeniz için buradayım

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.