If I Had You 歌詞 日本語訳

アダム・ランバート - イフ・アイ・ハド・ユー

by Adam Lambert

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Adam Lambert If I Had You

No-one else has put it up yet so I thought I'd add this version I found on
まだ誰もそれを上げていないので、私が見つけたこのバージョンを追加しようと思いました
YouTube.. The chords repeat in the verses and chorus, you'll figure it out. I'm
YouTube. ヴァースとコーラスでコードが繰り返されているので、それがわかります。私は
pretty sure this is right. Standard tuning.
確かにこれは正しいです。スタンダードなチューニング。
Lyrics:
歌詞:
So I got my boots on,
それでブーツを履いたのですが、
Got the right amount of leather
適切な量の革を手に入れた
And I'm doing me up with a
そして私は私を元気づけています
black coloured liner
黒色のライナー
And I'm working my strut but I
そして、私は筋力を鍛えていますが、
know it don't matter
それは問題ではないことを知っています
All we need in this world is some love
この世界で必要なのは愛だけだ
There's a thin line between the dark side,
ダークサイドとの間には細い線がある
And the light side, baby tonight
そしてライトサイド、ベイビー、今夜
It's a struggle gotta rumble, tryin'a find it
それは闘争だ、ゴロゴロ鳴らさなければならない、それを見つけようとしている
(Chorus:)
(コーラス:)
But If I Had You,
でも、もしあなたがいたら、
That would be the only thing I'd ever need
それが私が必要とする唯一のものだろう
Yeah if I had you,
そう、もしあなたがいたら、
Then money, fame and fortune never could compete
そうすれば、お金、名声、財産は決して太刀打ちできなくなります
If I had you,
もしあなたがいたら、
Life would be a party, it'd be ecstasy
人生はパーティーだろう、それはエクスタシーだろう
Yeah, if I had you
そう、もしあなたがいたら
You y-y-y-y-you y-y-y-y-y-you y-y-y-y-y-you
あなた、y-y-y-y-you y-y-y-y-y-you y-y-y-y-y-you
If I had you
あなたがいたら
From New York to LA getting high rock and rolling
ニューヨークからLAまでハイロックでローリング
Get a room trash it up 'til it's ten in the morning
部屋を片付けて、朝の10時までに片付けてください
Girls in stripper heels, boys rolling in Maserati's
ストリッパーヒールを履いた女の子、マセラティの車で転がる男の子
What they need in this world is some love
この世界で彼らに必要なのは愛だ
There's a thin line between the wild time,
ワイルドな時間との間には紙一重の境界線がある
And a flat-line, baby tonight
そしてフラットライン、ベイビー、今夜
It's a struggle gotta rumble, tryin'a find it
それは闘争だ、ゴロゴロ鳴らさなければならない、それを見つけようとしている
(Chorus:)
(コーラス:)
But if I had you,
でも、もしあなたがいたら、
That would be the only thing I'd ever need
それが私が必要とする唯一のものだろう
Yeah if I had you,
そう、もしあなたがいたら、
Then money, fame and fortune never could compete
そうすれば、お金、名声、財産は決して太刀打ちできなくなります
If I had you,
もしあなたがいたら、
Life would be a party, it'd be ecstasy
人生はパーティーだろう、それはエクスタシーだろう
Yeah, if I had you
そう、もしあなたがいたら
You y-y-y-y-you y-y-y-y-y-you y-y-y-y-y-you
あなた、y-y-y-y-you y-y-y-y-y-you y-y-y-y-y-you
If I had--
もし私が持っていたら--
The flashing of the lights
ライトの点滅
It might feel so good
すごく気持ちいいかも
But I got you stuck on my mind, yeah
でも、あなたのことが頭から離れなくなってしまった、そう
The flashing and the stage, it might get me high
点滅とステージでハイになるかも
But it don't mean a thing tonight
でも今夜は何の意味もない
That would be the only thing I'd ever need
それが私が必要とする唯一のものだろう
Yeah if I had you,
そう、もしあなたがいたら、
Then money, fame and fortune never could compete
そうすれば、お金、名声、財産は決して太刀打ちできなくなります
If I had you,
もしあなたがいたら、
Life would be a party it'd be ecstasy
人生はパーティーだろう それはエクスタシーだろう
Yeah if I had you
そう、あなたがいれば
You y-y-y-y-you y-y-y-y-y-you y-y-y-y-y-you
あなた、y-y-y-y-you y-y-y-y-y-you y-y-y-y-y-you
If I had you
あなたがいたら
That would be the only thing I'd ever need
それが私が必要とする唯一のものだろう
Yeah if I had you,
そう、もしあなたがいたら、
Then money, fame and fortune never could compete
そうすれば、お金、名声、財産は決して太刀打ちできなくなります
(Never could compete with you)
(あなたには決して太刀打ちできません)
If I had you, life would be a party, it'd be ecstasy
あなたがいれば、人生はパーティーのようになるでしょう、それはエクスタシーでしょう
(It'd be ecstasy with you)
(あなたと一緒なら最高にエクスタシーでしょう)
Yeah if I had you
そう、あなたがいれば
You y-y-y-y-you y-y-y-y-y-you y-y-y-y-y-you
あなた、y-y-y-y-you y-y-y-y-y-you y-y-y-y-y-you
If I had you.
あなたがいれば。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.