There I Said It Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Adam Lambert - Orada Söyledim

by Adam Lambert

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Adam Lambert There I Said It

VERSE I
1. AYET
You say you want the truth, but you can't take it
Gerçeği istediğini söylüyorsun ama buna katlanamıyorsun
So I give you lies
Bu yüzden sana yalanlar söylüyorum
I give you lies
sana yalanlar veriyorum
You say you want the best, but you destroy it
En iyisini istediğini söylüyorsun ama onu yok ediyorsun
So I keep it inside
Bu yüzden onu içimde tutuyorum
I keep it inside
onu içimde tutuyorum
I tell you something
sana bir şey söyleyeyim
It's a double-edged sword you're giving
Bu verdiğin iki ucu keskin bir kılıç
And I can't see the truth in living
Ve yaşamanın gerçeğini göremiyorum
When we hide behind a wall of fear
Bir korku duvarının arkasına saklandığımızda
And you don't see it
Ve sen onu görmüyorsun
It's a twisted dream you believe in
Bu inandığın sapkın bir rüya
And what's the use in pretending?
Peki numara yapmanın ne faydası var?
Let's make the smoke and mirrors disappear
Dumanı ve aynaları yok edelim
So there I said it
İşte orada söyledim
And I won't apologize to you anymore
Ve artık senden özür dilemeyeceğim
Cause I'm a grown-ass man
Çünkü ben yetişkin bir adamım
And I wanna live again
Ve tekrar yaşamak istiyorum
And I'm sick and tired of living in your shadows
Ve ben senin gölgende yaşamaktan bıktım ve yoruldum
So there I said it
İşte orada söyledim
And I won't apologize to you anymore
Ve artık senden özür dilemeyeceğim
Cause I'm a grown-ass man
Çünkü ben yetişkin bir adamım
And I don't understand
Ve anlamıyorum
Why I should be living in the shadows, so there I said it
Neden gölgelerde yaşamalıyım, orada söyledim
VERSE II
Ayet II
You wa - nna hear my voice, my mind, my demons
Sesimi, aklımı, şeytanlarımı duymak istiyorsun
But not too much
Ama çok fazla değil
Or you'll give up
Yoksa vazgeçeceksin
I tell you something
sana bir şey söyleyeyim
It's a double-edged sword you're giving
Bu verdiğin iki ucu keskin bir kılıç
And I can't see the truth in living
Ve yaşamanın gerçeğini göremiyorum
When we hide behind a wall of fear
Bir korku duvarının arkasına saklandığımızda
And you don't see it
Ve sen onu görmüyorsun
It's a twisted dream you believe in
Bu inandığın sapkın bir rüya
And what's the use in pretending?
Peki numara yapmanın ne faydası var?
Let's make the smoke and mirrors disappear
Dumanı ve aynaları yok edelim
So there I said it
İşte orada söyledim
And I won't apologize to you anymore
Ve artık senden özür dilemeyeceğim
Cause I'm a grown-ass man
Çünkü ben yetişkin bir adamım
And I wanna live again
Ve tekrar yaşamak istiyorum
And I'm sick and tired of living in your shadows
Ve ben senin gölgende yaşamaktan bıktım ve yoruldum
So there I said it
İşte orada söyledim
And I won't apologize to you anymore
Ve artık senden özür dilemeyeceğim
Cause I'm a grown-ass man
Çünkü ben yetişkin bir adamım
And I don't understand
Ve anlamıyorum
Why I should be living in the shadows, so there I said it
Neden gölgelerde yaşamalıyım, orada söyledim
INSTRUMENTAL OUTRO
ENSTRÜMANTAL OUTRO

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.