Underground Letra Traducción al Español
Adam Lambert - Metro
by Adam Lambert
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
VERSE I
VERSO I
When you're gone
cuando te hayas ido
When you're gone, it's like I'm in one second in time, I'm frozen
Cuando te vas, es como si estuviera en un segundo en el tiempo, estoy congelado
When you're gone
cuando te hayas ido
When you're gone, it's like I lost one half of my mind, stolen
Cuando te vas, es como si hubiera perdido la mitad de mi mente, robada
Cause nobody feels you like I do
Porque nadie te siente como yo
Nobody kills me like you do
Nadie me mata como tú
Nothing I take can ever cut through, I'm in trouble
Nada de lo que tomo podrá atravesarlo, estoy en problemas
I look at myself and I don't know
Me miro y no lo sé.
How I'm stuck to you like velcro
Como estoy pegado a ti como velcro
Can't rip you off and go solo, I'm in trouble
No puedo estafarte e ir solo, estoy en problemas
CHORUS (x2)
CORO (x2)
I'm hooked on how you made
Estoy enganchado a cómo lo hiciste
Me hooked, I'm gonna say it straight
Me enganché, lo voy a decir claro.
I want you, I need you, I want you to take me underground
Te quiero, te necesito, quiero que me lleves bajo tierra
I'm hooked; I can't cut you off
Estoy enganchado; no puedo cortarte
In my blood; I'm gonna say it now
En mi sangre; voy a decirlo ahora
I want you, I need you, I want you to take me underground
Te quiero, te necesito, quiero que me lleves bajo tierra
VERSE II
VERSO II
When you go
cuando vas
When you go, it's like I put my life on the line, it's over
Cuando te vas, es como si hubiera arriesgado mi vida, se acabó.
When you go
cuando vas
When you go, I'm tripping but I'm pretending I'm fine, so dumb
Cuando te vas, estoy tropezando pero finjo que estoy bien, que tonto
(PRE-CHORUS)
(PRE-CORO)
(CHORUS) x2
(CORO) x2
You got me hooked on you
Me tienes enganchado a ti
Now I'm in trouble, trouble, trouble
Ahora estoy en problemas, problemas, problemas
(CHORUS) x2
(CORO) x2
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.