Two Moons Liedtext Deutsche Übersetzung
Adam Snyder – Zwei Monde
by Adam Snyder
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
23rd May 2013
23. Mai 2013
From the album 'Across the pond'
Aus dem Album „Across the Pond“
||: / / / / | / / / / | / / / / | / / / / :||(Twice)
||: / / / / | / / / / | / / / / | / / / / :||(Zweimal)
It was the moon that brought us to - gether, we crept away under it's light,
Es war der Mond, der uns zusammenbrachte, wir krochen unter seinem Licht davon,
We danced by it's shimmering re - flection, beside the river on an autumn night,
Wir tanzten in einer Herbstnacht am Flussufer in seinem schimmernden Spiegelbild.
One moon floating up in the heavens, two people gazing up at its face,
Ein Mond schwebt am Himmel, zwei Menschen blicken zu seinem Gesicht auf,
One moon meant to last for - ever, and to - gether we'd live out our days!
Ein Mond sollte für immer andauern, und zusammen würden wir unsere Tage verbringen!
One moon for two people, we got to share the shining jewel of the night,
Ein Mond für zwei Personen, wir durften das leuchtende Juwel der Nacht teilen,
One moon, one moon, two people dancing in its light!
Ein Mond, ein Mond, zwei Menschen tanzen in seinem Licht!
Time rolls on, as it always does, the phases of the moon would change,
Die Zeit vergeht wie immer, die Mondphasen ändern sich,
The phases in the lives of two people... would make us have to rearrange,
Die Phasen im Leben zweier Menschen... würden dazu führen, dass wir uns neu ordnen müssten,
One heads east, one heads westward, and standing outside on a winters' night,
Einer geht nach Osten, einer geht nach Westen, und wenn man in einer Winternacht draußen steht,
We're now... two different people, under two different shafts of moonlight!
Wir sind jetzt... zwei verschiedene Menschen, unter zwei verschiedenen Mondlichtstrahlen!
One moon over your town, (Her town!) one moon over mine,
Ein Mond über deiner Stadt (Ihrer Stadt!) Ein Mond über meiner,
Two moons, two moons, too many solitary nights!
Zwei Monde, zwei Monde, zu viele einsame Nächte!
If the stars could come together, and twinkle all in one line,
Wenn die Sterne zusammenkommen und alle in einer Linie funkeln könnten,
Could they blaze a shining trail right through the heavens,
Könnten sie eine leuchtende Spur direkt durch den Himmel bahnen?
And lead your moon back to mine,
Und führe deinen Mond zurück zu meinem,
And lead you moon back to mine?
Und deinen Mond zurück zu meinem führen?
Now it's been so long I can't re - member...the last time I looked up in the sky,
Jetzt ist es so lange her, dass ich mich nicht mehr daran erinnern kann ... wann ich das letzte Mal in den Himmel geschaut habe,
Just concentrating on what's in front of me, looking from side to side,
Ich konzentriere mich einfach auf das, was vor mir liegt, schaue von einer Seite zur anderen,
But there's something tonight... that's calling,
Aber heute Abend gibt es etwas ... das ruft,
I go out to see what I can see,
Ich gehe raus, um zu sehen, was ich sehen kann,
The full moon... maybe it's smiling, shining there just for me!
Der Vollmond... vielleicht lächelt er und scheint nur für mich da!
One moon hanging high above me, one moon casting down his light,
Ein Mond hängt hoch über mir, ein Mond wirft sein Licht herab,
One moon, one moon, one moon up there in the sky,
Ein Mond, ein Mond, ein Mond da oben am Himmel,
One moon, one moon, one moon, and I guess it's all mine!
Ein Mond, ein Mond, ein Mond, und ich schätze, es gehört alles mir!
G = 320033 Bm = x24432 D4 = xx0233 D = xx0232
G = 320033 Bm = x24432 D4 = xx0233 D = xx0232
Am = x02210 Cmaj7 = x32000 Dsus2 = xx0230 D/C = x30232
Am = x02210 Cmaj7 = x32000 Dsus2 = xx0230 D/C = x30232
C = x32010 A4 = x02230 D7 = xx0212 D/B = x20232
C = x32010 A4 = x02230 D7 = xx0212 D/B = x20232
(G/A)= x0xxxx G4 = 320013 G6 = 320030 D/A = x00232
(G/A)= x0xxxx G4 = 320013 G6 = 320030 D/A = x00232
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
