Doldum Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Chłopaki - jestem pełny

by Adamlar

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Adamlar Doldum

İç içeyiz ama bir arada gibi değil
Jesteśmy ze sobą powiązani, ale nie tak jak razem
Varlığımız kiralanır yalanlara bizim
Nasze istnienie jest wynajmowane kłamstwom
Yol bulan kendinin sahibi sanınca
Kiedy ten, kto znajdzie drogę, myśli, że jest właścicielem siebie
Başımıza gelenler taşlar bir ömürlük dizi
Co się z nami stało, kamienie, seria na całe życie
Sızlayan nehirler başım bi de eşim
Bolące rzeki, moja głowa i moja żona
Yoruldum paşam belki ondan gidişim
Jestem zmęczony, Paszo, może dlatego wychodzę
Helal olsun hepimize kızdığımdan demiyorum
Dobra robota, nie mówię tego dlatego, że jestem zły na nas wszystkich.
Üzüldüğüm tek şey biri iki edişim
Jedyne, czego żałuję, to tego, że zrobiłem jeden lub dwa
D#
D#
Ayrılığı duyduğum sabahlar ve gecelerde
Rankami i nocami słyszę separację
D#
D#
Duvara dönüp yüzümü çatlağın izine doğru
Odwróciłem się do ściany i stanąłem twarzą w twarz ze śladem pęknięcia.
D#
D#
Ölü numaralar akışı zigzag çölde başa taş oturur ooo
Martwe liczby płyną zygzakiem nad pustynią ooo
Parçalanmış vaadleri, tepetaklak saatlerin
Zniszczone obietnice, zegary do góry nogami
Doldum da kadehi doldurdum, doldurdum
Napełniłem szklankę, napełniłem, napełniłem
Önümdeki gülü soldurdum
Zgasiłem różę przede mną
Sızlarım sızıma nağmeler,
Moje bóle śpiewają mojemu bólowi,
Dostlarım kışıma renk veren
Moi przyjaciele nadają kolor mojej zimie
Koştum durdum izler peşinde
Biegłem i dalej goniłem za śladami
Alemler alem içinde içinde
Światy wewnątrz Światy wewnątrz
Hallerim hareketin içinde
Mój nastrój jest w ruchu
Kalabalıkta sallanır oltalar
Wędki kołyszą się w tłumie
Aklımda bi tahterevalli var
W głowie mam huśtawkę
Yangınla yağmur peşi peşine
Ogień i deszcz następują po sobie
Boyuna akşam, enine geceler
Długi wieczór, szerokie noce
Bi yakamoza bak, bi aklının içine
Spójrz na jezioro, spójrz w swój umysł
Kovala balığı bu acele niye
Goń rybę, po co ten pośpiech?
Bi an var, hep burada ama kapıdan geçemem
Jest chwila, zawsze tu jest, ale nie mogę przejść przez drzwi
Çile kuşu sırtına binmiş uçuyoz
Ptak bólu leci na grzbiecie
Aşk ateşiyle orman yangını elele
Ogień miłości i pożar lasu idą ręka w rękę
Yeryüzüne nasır olup, gökyüzünden medet umuyoz
Jesteśmy nieczuli na ziemię i liczymy na pomoc z nieba
Artık kazma kuyu hakkını ver elindekiyle
Teraz nie kop studni, oddaj jej to, co masz
Boşluğunsa sürümü nesillerce kaynadı
Pustka wrzała przez pokolenia
Gördüler mi gördün mü sorardım bi bilene de
Zapytałbym kogoś, kto wie, czy widział, czy nie.
Sıkıldım cevabından şehirlerin deliliği
Jestem zmęczony twoją odpowiedzią, szaleństwem miast
Su kaynatır beyinleri tahterevalli için boyuna
Woda gotuje mózgi na huśtawkę
Saatler yarışın alarmı
Zegar jest alarmem wyścigu
Maratonun sonu bataklık
Koniec maratonu to bagno
Zengini sinsi, mazlumu hırslı, yakınımız oldu karanlık
Bogaci są podstępni, uciskani ambitni, ciemność stała się naszym krewnym.
Bahar olaydı çatıda yataydık
Gdyby była wiosna, leżelibyśmy na dachu

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.