Kapısı Kapalı Letra Traducción al Español

Hombres - puerta cerrada

by Adamlar

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Adamlar Kapısı Kapalı

Abi kafanda kurbağa var
Amigo, hay una rana en tu cabeza.
abi kafanda kurup kurup
Hermano, configúralo en tu cabeza
vuruyosun oğa buğa
Estás golpeando al toro
yaşlı bi kurbağa var
Hay una rana vieja
bin yaşında var
hay mil años
başında sis var kurbağanın
La rana tiene niebla en la cabeza.
altında sen var
hay tu debajo
Sen bi salondasın, sanıyosun ki okyanustasın
Estás en una sala de estar, crees que estás en el océano.
ama işte salondasın, yanında ismet var
Pero aquí estás en la sala, Ismet está a tu lado.
ismetler gelir ismetler gider
Los nombres vienen, las insignias se van
sen başarırsın ismet sevinir
Lo lograrás, Ismet será feliz.
gerisi eski püskü boktan sandıklarda çürür
el resto se pudre en cajas de mierda y en mal estado
sen düşersin ismet kaldırır
Si te caes, Ismet te recogerá.
Oyun biter oyun susar
El juego termina, el juego se detiene.
sonunda kartlar açılır
Finalmente se revelan las cartas.
ne gördüğüm gördüğün gibidir
lo que veo es lo que ves
aslında ve de ne duyduğun
en realidad y lo que escuchas
şu an senin olduğun
tu eres ahora
duymakta
audiencia
Kapısı kapalı etrafı sarılı
La puerta está cerrada y rodeada.
içimizde yürür hiç görmeyiz onu
Camina dentro de nosotros, nunca lo vemos.
sözleri fısıltı kalbinden asıldı
susurrar palabras colgadas de tu corazón
bi büyük boşluğa her şeyi dağıldı
Todo disperso en un enorme vacío.
Mevsimlerine bölemezsin onları
No puedes dividirlos por estaciones.
çünkü onlar ordalar burdalar falan sanarken
Porque mientras crees que están ahí, están aquí, etc.
aslında kaçıncı kaçak katı çıktılar
¿Cuántos sólidos ilegales sacaron realmente?
sen uykudayken evini bastılar
Allanaron tu casa mientras dormías
sen düşünürken, onlar buldular
Mientras pensabas, encontraron
sen peşindeyken onlar tadına baktılar
Lo probaron mientras estabas persiguiendo
balıktın sen bi balıktın havuzda
Eras un pez, eras un pez en la piscina.
ama çamurdu üstün başın
Pero tu cabeza era barro
almadılar oyunlarına ve baktılar yollarına
No jugaron sus juegos y siguieron su propio camino.
sen ileriyi düşündün, ilerleyemedin
Pensaste en el futuro, no pudiste avanzar
sen geriyi düşündün, deliğe geriledin
Lo pensaste, caíste en el agujero
onlar kimdi unuttun
¿Quiénes eran? Te olvidaste.
sahi onlar kim oğlum
¿Realmente quiénes son hijo?
siz kimsiniz ulan, soruyom ismete
¿Quién eres? Le pregunto a Ismet.
elimdeki tahtalarla ev yapıcam kendime
Me construiré una casa con la madera que tengo.
neden onun yerine alıp ensenize vuriyim?
¿Por qué debería tomarlo y golpearte en la nuca?
ha?
¿Ja?
Yaratmak için kendimi yaralardım eskiden
Solía lastimarme para crear
yarım yarım harcardım kendimi
Me desperdiciaría mitad y mitad
hiç bitmem sanarken
Mientras pensaba que nunca terminaría
bu çöplüğü düzene koymak için içimi döktüm her yere
Derramé mi corazón por todas partes para poner en orden esta basura.
sonra istemedim içim yem olsun bi hergeleye
Entonces no quería que me dieran de comer a un sinvergüenza.
ya da bi kertenkeleye
o un lagarto
Sokağa çıktım sokak benimdi
Salí a la calle, la calle era mía.
benim kadar da senindi
Era tan tuyo como mío.
ve bunu bilen kör bi dilenci ansızın çok sevindi
Y sabiendo esto, un mendigo ciego de repente se puso muy feliz.
Dedi ki:
Él dijo:
al bu kafayı sepeti ekle
comprar esta cabeza agregar al carrito
binbir türlü mavra söyle al bu kafayı sepeti ekle
Cuéntame todo tipo de cosas, toma esta cabeza, agrégala al carrito.
binbir türlü mavra söyle al bu kafayı sepeti ekle
Cuéntame todo tipo de cosas, toma esta cabeza, agrégala al carrito.
binbir türlü mavra söyle
contar todo tipo de chistes
Kapısı kapalı etrafı sarılı
La puerta está cerrada y rodeada.
içimizde yürür hiç görmeyiz onu
Camina dentro de nosotros, nunca lo vemos.
sözleri fısıltı kalbinden asıldı
susurrar palabras colgadas de tu corazón
bi büyük boşluğa her şeyi dağıldı
Todo disperso en un enorme vacío.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.