Sarılırım Birine Letra Traducción al Español

Chicos - Abrazo a alguien

by Adamlar

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Adamlar Sarılırım Birine

Gıybet çok, kıymeti yok, yarının hayali, bugüne yeter mi
Hay muchas calumnias, no vale nada, es el sueño de mañana, ¿es suficiente por hoy?
İçimi sıkar, yoluma uzanır, dünden yaralarım, yarına giderli
Me aprieta el corazón, llega a mi camino, me hiero del ayer, voy al mañana.
Gıybet çok, kıymeti yok, yarının hayali, bugüne yeter mi
Hay muchas calumnias, no vale nada, es el sueño de mañana, ¿es suficiente por hoy?
İçimi sıkar, yoluma uzanır, dünden yaralarım, yarına giderli
Me aprieta el corazón, llega a mi camino, me hiero del ayer, voy al mañana.
Sarılırım birine, hatırlatır derine
Abrazo a alguien, me recuerda profundamente
Küsmenin ne faydası var
¿De qué sirve ofenderse?
Solup gidiyor bahar
La primavera se está desvaneciendo
Güzelinden biriktir, ölüm derken diriltir
Recoge su belleza, da vida a la vida después de la muerte.
Seven elbet sevilir, nefret işte, nefret kadar
El que ama por supuesto es amado, el odio es tanto como el odio.
Ve tekrar tekrar
Y una y otra vez
Sarılırım birine, hatırlatır derine
Abrazo a alguien, me recuerda profundamente
Küsmenin ne faydası var
¿De qué sirve ofenderse?
Solup gidiyor bahar
La primavera se está desvaneciendo
Güzelinden biriktir, ölüm derken diriltir
Recoge su belleza, da vida a la vida después de la muerte.
Seven elbet sevilir, nefret işte, nefret kadar
El que ama por supuesto es amado, el odio es tanto como el odio.
Kaza kaza bakınca, bir elinde acı var
Cuando miras el accidente, hay dolor en una mano.
Bilmeyince acıtan, karıncanın belini
Cuando no sabes, le duele la cintura a la hormiga.
Saldırganın halinden, anlayıp unutturan
Comprender la situación del atacante y hacerle olvidar
Herkesin bir kaçı var, kendisinden içeri
Todo el mundo tiene unos cuantos, dentro de sí mismo.
Kaza kaza bakınca, bir elinde acı var
Cuando miras el accidente, hay dolor en una mano.
Bilmeyince acıtan, karıncanın belini
Cuando no sabes, le duele la cintura a la hormiga.
Saldırganın halinden, anlayıp unutturan
Comprender la situación del atacante y hacerle olvidar
Herkesin bir kaçı var
Todo el mundo tiene unos cuantos

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.