Tın Tın Versuri Traducere în Română

Barbati - Tın Tın Tın

by Adamlar

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Adamlar Tın Tın

Şehre yakışır fısıltılar, çöplükteki karartılar
Șoapte demne de oraș, întuneric în groapa de gunoi
Kazalar, ışıltılar, kaldırımlar, evdekiler
Accidente, scântei, trotuare, oameni acasă
Kalkar gider vapurlar, hep bi bildik oyunlar
Feriboturile decolează și pleacă, mereu aceleași jocuri vechi
Unutulmuş güzeller, eski kırık bardaklar
Frumuseți uitate, ochelari vechi sparți
Kaldırılmış yorganlar, zaferler vitrinlerde
Cuverturi puse deoparte, victorii în vitrine
Doyanlar, kovalayanlar günlük taze paketlerde
Cei care sunt plini și cei care urmăresc sunt zilnic în pachete proaspete
Beni bi atın sırtına atın, tın tın gidiyim
Aruncă-mă pe spatele unui cal și voi pleca
Uzakta kendime yakın durup, durumlar neymiş bakiyim
Lasă-mă să stau aproape de mine de la distanță și să văd care este situația
Tren rayları kadar sıkıldım
M-am plictisit ca șinele de tren
Bilmem kaç yaşındayım, yarışın dışındayım
Nu știu câți ani am, am ieșit din cursă
Boş kovanlar, düş kuranlar, altın tahta oturanlar
Scoici goale, cei care visează, cei care stau pe tronul de aur
Alemi seyredenler, bitmeden kalkıp gidenler
Cei care privesc lumea, cei care pleacă înainte ca ea să se termine
İmkansızı arayanlar, içip içip arayanlar
Cei care caută imposibilul, cei care beau și caută
Saçlarını tarayanlar, yarasını yamayanlar
Cei care își pieptănează părul și își peticesc rănile
Bi yerler, acı biberler, pası gole çevirenler
Mănâncă, ardei iute, cei care transformă pase în goluri
Yüz yüzeyken konuşanlar, herkesin gözü önünde
Cei care vorbesc față în față, în fața ochilor tuturor

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.