Change In The Making Paroles Traduction Française
Addison Road - Changement en devenir
by Addison Road
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
by: Addison Road
par: Addison Road
Play this intro pattern 1x, then 2x for the first verse
Jouez ce motif d'introduction 1x, puis 2x pour le premier couplet
INTRO/VERSE:
INTRO/VERSET :
There's a better version of me that I can't quite see
Il y a une meilleure version de moi que je ne peux pas vraiment voir
But things are gonna change
Mais les choses vont changer
Right now I'm a total mess and right now I'm completely incomplete
En ce moment je suis dans un état de désordre total et en ce moment je suis complètement incomplet
But things are gonna change
Mais les choses vont changer
PRECHORUS:
PRÉCHORUS :
Cause you're not through with me yet
Parce que tu n'en as pas encore fini avec moi
CHORUS:
CHŒUR :
This is redemption's story with every step that I'm taking
C'est l'histoire de la rédemption à chaque pas que je fais
Every day you're chipping away what I don't need
Chaque jour tu supprimes ce dont je n'ai pas besoin
This is me under construction, this is my pride being broken
C'est moi en construction, c'est ma fierté brisée
Every day I'm closer to who I'm meant to be
Chaque jour, je me rapproche de qui je suis censé être
OUTRO:
SORTIE :
I'm a change in the making
Je suis un changement en devenir
VERSE 2:
VERSET 2 :
Wish I could live more patiently, wish I could give a little more of me
J'aimerais pouvoir vivre plus patiemment, j'aimerais pouvoir donner un peu plus de moi
Without stopping to think twice
Sans arrêter d'y réfléchir à deux fois
Wish I had faith like a litle child, wish I could walk a single mile
J'aimerais avoir la foi comme un petit enfant, j'aimerais pouvoir marcher un seul kilomètre
Without tripping on my own feet
Sans trébucher sur mes propres pieds
BRIDGE:
PONT :
From the dawn of history, You make new and you redeem
Depuis l'aube de l'histoire, tu fais du neuf et tu rachètes
From a broken world to a broken heart
D'un monde brisé à un cœur brisé
You finish what you start in everything
Tu finis ce que tu as commencé dans tout
VERSE 3:
VERSET 3 :
Like a river rolls into the sea, we're not who we're gonna be
Comme une rivière se jette dans la mer, nous ne sommes pas ce que nous allons être
But things are gonna change
Mais les choses vont changer
ENDING:
FIN :
I'm not who I'm gonna be... Moving closer to your glory...
Je ne suis pas celui que je vais être... Je me rapproche de ta gloire...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
