Change In The Making Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Addison Yolu - Yapım Aşamasındaki Değişim

by Addison Road

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Addison Road Change In The Making

by: Addison Road
yazan: Addison Yolu
Play this intro pattern 1x, then 2x for the first verse
Bu giriş modelini 1x, ardından ilk dize için 2x çalın
INTRO/VERSE:
GİRİŞ/AYET:
There's a better version of me that I can't quite see
Tam olarak göremediğim daha iyi bir versiyonum var
But things are gonna change
Ama işler değişecek
Right now I'm a total mess and right now I'm completely incomplete
Şu anda tam bir karmaşayım ve şu anda tamamen eksikim
But things are gonna change
Ama işler değişecek
PRECHORUS:
:
Cause you're not through with me yet
Çünkü benimle işin henüz bitmedi
CHORUS:
Koro:
This is redemption's story with every step that I'm taking
Bu attığım her adımda kurtuluşun hikayesi
Every day you're chipping away what I don't need
Her gün ihtiyacım olmayan şeyleri parçalayıp atıyorsun
This is me under construction, this is my pride being broken
Bu inşaat halindeki benim, bu benim kırılan gururum
Every day I'm closer to who I'm meant to be
Her gün olmam gereken kişiye daha da yaklaşıyorum
OUTRO:
OUTRO:
I'm a change in the making
Ben yapım aşamasındaki bir değişikliğim
VERSE 2:
2. AYET:
Wish I could live more patiently, wish I could give a little more of me
Keşke daha sabırlı yaşayabilseydim, keşke kendimden biraz daha fazlasını verebilseydim
Without stopping to think twice
İki kez düşünmeyi bırakmadan
Wish I had faith like a litle child, wish I could walk a single mile
Keşke küçük bir çocuk gibi inancım olsaydı, keşke bir mil yürüyebilseydim
Without tripping on my own feet
Kendi ayaklarıma takılmadan
BRIDGE:
KÖPRÜ:
From the dawn of history, You make new and you redeem
Tarihin başlangıcından itibaren, Yeni yaparsın ve kurtarırsın
From a broken world to a broken heart
Kırık bir dünyadan kırık bir kalbe
You finish what you start in everything
Her şeyde başladığın işi bitirirsin
VERSE 3:
3. AYET:
Like a river rolls into the sea, we're not who we're gonna be
Bir nehrin denize yuvarlanması gibi, biz olacağımız kişi değiliz
But things are gonna change
Ama işler değişecek
ENDING:
BİTİŞ:
I'm not who I'm gonna be... Moving closer to your glory...
Ben olacağım kişi değilim... Senin ihtişamına yaklaşıyorum...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.