Aschenflug 歌詞 日本語訳

アデル・タウィル - アッシュ・フライト

by Adel Tawil

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Adel Tawil Aschenflug

Adel Tawil "Aschenflug"
アデル・タウィル「アッシュ・フライト」
Album "Lieder")
アルバム「ソングス」)
Chords by batucaca ( Capo 2. Bund )
バトゥカカ(カポ2フレット)によるコード
Hahahaha-haaaah, hahahahaha-hahahaah, Hahahaha-haaaah, hahahahaha-hahahaah
はははははははははははははははははははははははははははははははははははははははははははははははははははははははははははははははははははははははははははははははははは
Ey Kumpel, noch beim letzten Mal.
やあ相棒、前回。
Da war in deinen Augen Glanz.
あなたの目には輝きがありました。
Doch,.. nach all den Nchten da.
そう、あの夜をずっと過ごした後だ。
Seh'n sie aus wie ausgestanzt.
打ち抜かれたように見えます。
Fast dein halbes Leben lang,
人生のほぼ半分、
sitzt du nur an Theken dran.
ただカウンターに座るだけです。
Feierst deine Nchte durch mit allem, was man kriegen kann.
手に入るものすべてを使って一晩中パーティーしましょう。
Wohnst in deinem Niemandsland, immer schon, in letzter Zeit.
あなたは最近もずっと、無人地帯に住んでいます。
Lsst du keinen rein, bleibst daheim, extrabreit.
誰も入れないなら、家にいて、エクストラワイド。
Hltst dich an jedem Glas, fest wie an einem Ast.
すべてのグラスを枝のようにしっかりと握ります。
Ich hab nur eine Angst,
ただ怖いだけです
Dass du keine hast.
何も持っていないということ。
Ist mir egal, ich wei am besten, was mich glcklich macht, Lckenhaft.
気にしないよ、何が私を幸せにするかは私が一番知っている、大ざっぱだけど。
Ich verlier' ein Stck jede verrckte Nacht.
狂った夜ごとにピースを失ってしまう。
Doch, .. alles gut, sieh mich an.
はい、すべて順調です、私を見てください。
Ich nehm', was ich kriegen kann
もらえるものはもらいます
Ich fang zu fliegen an.
飛び始めています。
Und die Fantasie geht an, Realitt geht aus.
そして幻想が現れ、現実は消えていきます。
Und das was gescheh'n ist auch.
そして、起こったことも同様です。
Vielleicht tut es mir nicht gut, aber ich nehm's in Kauf
もしかしたら私には良くないかもしれないけど、我慢するよ
Ich leb mich aus, bis mir mein Krper sagt, ich hab genug.
もう十分だと体が言うまで生きます。
Da ist mal wieder Blut in meinem Taschentuch.
またハンカチに血がついてしまいました。
...Du bist auf deinem Aschenflug.
...あなたは灰の飛行中です。
Hinter dir brennt alles nieder!
あなたの後ろのすべてが燃え尽きます!
...Du bist auf deinem Aschenflug.
...あなたは灰の飛行中です。
Hinter dir brennt alles ab!
あなたの後ろのすべてが燃え尽きます!
...Du weit du kriegst nie genug.
...わかっていますが、決して十分ではありません。
Solange bis niemand mehr da ist.
誰もいなくなるまで。
...Du bist auf deinem Aschenflug.
...あなたは灰の飛行中です。
Bis zum allerletzten Tag.
最後の日まで。
An dem keiner mehr nach dir fragt...
もう誰もあなたのことを尋ねない場所...
Beeil' dich mal, bisschen weiter, dann ist vorbei Digga
急いで、もう少し先に行ったらディガが終わるよ
Nein.. Digga, hau ma' ab, mich interessiert der Schei' nich' ma
いや、ディガ、ここから出て行け、そんなクソには興味ない
Komm wir geh'n, der Club ist lahm
さあ、行こう、クラブはダサい
Ey, guck dich an, du kannst doch schon nicht mehr grade gucken,
ねえ、見て、もう直視できないよ
Mann, Lass mal bisschen runterkommen
おいおい、ちょっと落ち着こうぜ
Ach i-wo, weiter geht's, der Postmann bringt noch ein Paket
ああ、さあ、次へ進みましょう、郵便配達員が別の荷物を持ってきました
Hauptsache, dass sich dein Kopfkarussell weiter dreht,
重要なことは、頭のカルーセルが回転し続けることです。
ehrlich ma , jeder hier sieht, dass es dir scheie geht
正直なところ、ここにいる誰もがあなたがクソ時間を過ごしていることを知っています
Ich hab all das, wovon diese Rockstars reden, live erlebt,
私はロックスターたちがライブで語るすべてを経験してきました。
Kein Problem, doch, Alter, dein Problem ist mein Problem,
問題ないけど、おい、君の問題は私の問題だ、
hr ma auf so freizudreh'n , hr auf, all den Schei zu nehmen
そんな振り向くのはやめて、こんなクソなことをすべて受け止めるのはやめて
Egal Mann, ich mach weiter bis mein Krper sagt: "Ich hab genug"
どんな男でも、体が「もう飽きた」と言うまで続けるよ
Bald ist der Affe tot, Klappe zu
もうすぐ猿は死ぬだろう、黙ってろ
Bridge:
ブリッジ:
Du brennst, so hell
あなたは燃える、とても明るい
Und du brennst immer heller
そしてあなたはますます明るく燃え上がります
Du fllst, so schnell
とても早く落ちていく
Und du fllst immer schneller....
そしてあなたはどんどん落ちていくのが早くなります...
(Bridge geht ganzen Outro Refrain weiter)
(ブリッジはアウトロコーラス中ずっと続きます)
("Du bist auf..." fngt parallel mit "immer schneller" von Refrain an)
(サビの「always fast」と並行して「You're on...」が始まります)
...Du bist auf deinem Aschenflug.
...あなたは灰の飛行中です。
Hinter dir brennt alles nieder!
あなたの後ろのすべてが燃え尽きます!
...Du bist auf deinem Aschenflug.
...あなたは灰の飛行中です。
Hinter dir brennt alles ab!
あなたの後ろのすべてが燃え尽きます!
...Du weit du kriegst nie genug.
...わかっていますが、決して十分ではありません。
Solange bis niemand mehr da ist.
誰もいなくなるまで。
...Du bist auf deinem Aschenflug.
...あなたは灰の飛行中です。
Bis zum allerletzten Tag.
最後の日まで。
An dem keiner mehr nach dir fragt...
もう誰もあなたのことを尋ねない場所...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.