Best for Last Testo Traduzione Italiana

Adele - Meglio per ultimo

by Adele

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Adele Best for Last

This is a little different version than the original audio,
Questa è una versione leggermente diversa dall'audio originale,
but still i quite enjoy it!
ma comunque mi diverto parecchio!
Intro:
Introduzione:
Wait, do you see
Aspetta, vedi?
My heart on my sleeve?
Il mio cuore sulla manica?
It's been there
È stato lì
For days on end and
Per giorni interi e
It's been waiting for you
Ti stava aspettando
To open up
Per aprirsi
Just you baby, come on now
Solo tu, tesoro, andiamo adesso
I'm trying to tell you just how
Sto cercando di dirti come
I'd like to hear the words
Mi piacerebbe sentire le parole
Roll out of your mouth finally
Finalmente esci dalla bocca
Say that it's always been me
Dimmi che sono sempre stato io
That's made you feel a way
Questo ti ha fatto sentire in un certo senso
You've never felt before
Non ti sei mai sentito prima
And I'm all you need
E io sono tutto ciò di cui hai bisogno
And that you never want more
E che non vuoi mai più
Then you'd say all
Allora diresti tutto
Of the right things
Delle cose giuste
Without a clue
Senza la minima idea
But you'd save
Ma risparmieresti
The best for last
Il meglio per ultimo
Like I'm the one for you
Come se fossi la persona giusta per te
You should know
Dovresti saperlo
That you're just a temporary fix
Che sei solo una soluzione temporanea
This is not rooted with you
Questo non è radicato in te
It don't mean that much to me
Non significa molto per me
You're just a filler in the space
Sei solo un riempitivo nello spazio
That happened to be free
Sembrava che fosse gratuito
How dare you think
Come osi pensare?
You'd get away
Te ne andresti
With trying to play me
Cercando di prendermi in giro
Keep: C Dm Am F ...
Mantieni: C Dm Am F ...
Why is it everytime
Perché è ogni volta
I think I've tried my hardest
Penso di aver fatto del mio meglio
It turns out it ain't enough
Si scopre che non è abbastanza
Cause you're still
Perché sei fermo
Not mentioning love
Per non parlare dell'amore
What am I supposed to do
Cosa dovrei fare?
To make you want me properly?
Per farmi desiderare adeguatamente?
I'm taking these chances
Sto correndo questi rischi
And getting away
E scappare
And though I'm trying
E anche se ci sto provando
My hardest you go back to her
La cosa più difficile è che torni da lei
And I think that I know
E penso di saperlo
Things may never change
Le cose potrebbero non cambiare mai
I'm still hoping one day
Spero ancora un giorno
I might hear you say
Potrei sentirti dire
I make you feel a way
Ti faccio sentire in un certo modo
You've never felt before
Non ti sei mai sentito prima
And I'm all you need
E io sono tutto ciò di cui hai bisogno
And that you never want more
E che non vuoi mai più
Then you'd say all
Allora diresti tutto
Of the right things
Delle cose giuste
Without a clue
Senza la minima idea
But you'd save
Ma risparmieresti
The best for last
Il meglio per ultimo
Like I'm the one for you
Come se fossi la persona giusta per te
You should know
Dovresti saperlo
That you're just a temporary fix
Che sei solo una soluzione temporanea
This is not rooted with you
Questo non è radicato in te
It don't mean that much to me
Non significa molto per me
You're just a filler in the space
Sei solo un riempitivo nello spazio
That happened to be free
Sembrava che fosse gratuito
How dare you think
Come osi pensare?
You'd get away
Te ne andresti
With trying to play me
Cercando di prendermi in giro
But, despite
Ma, nonostante
The truth that I know
La verità che so
I find it hard to let go
Trovo difficile lasciare andare
And give up on you
E rinunciare a te
Seems I love the things you do
Sembra che ami le cose che fai
Like the meaner you treat me
Come se mi tratti male
The more eager I am
Più sono ansioso
To persist
Perseverare
With this heartbreak
Con questo crepacuore
And running around
E correre in giro
And I think that I know
E penso di saperlo
Things may never change
Le cose potrebbero non cambiare mai
I'm still hoping one day
Spero ancora un giorno
I might hear you say
Potrei sentirti dire
I make you feel a way
Ti faccio sentire in un certo modo
You've never felt before
Non ti sei mai sentito prima
And I'm all you need
E io sono tutto ciò di cui hai bisogno
And that you never want more
E che non vuoi mai più
And we'll say all
E diremo tutto
Of the right things
Delle cose giuste
Without a clue
Senza la minima idea
And you'll be the one for me
E tu sarai la persona giusta per me
And me the one for you
E io quello per te
* It's better when you play TABS on intro chords only on Chorus :)
* È meglio suonare le tablature sugli accordi introduttivi solo sul ritornello :)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.