Best for Last Versuri Traducere în Română
Adele - Cel mai bun pentru ultimul
by Adele
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is a little different version than the original audio,
Aceasta este o versiune puțin diferită de cea originală,
but still i quite enjoy it!
dar totusi imi place foarte mult!
Intro:
Introducere:
Wait, do you see
Stai, vezi
My heart on my sleeve?
Inima mea pe mânecă?
It's been there
A fost acolo
For days on end and
Zile in sir si
It's been waiting for you
Te-a așteptat
To open up
Să se deschidă
Just you baby, come on now
Doar tu iubito, haide acum
I'm trying to tell you just how
Încerc să-ți spun cum
I'd like to hear the words
Aș vrea să aud cuvintele
Roll out of your mouth finally
Iesi-ti in sfarsit gura
Say that it's always been me
Spune că mereu am fost eu
That's made you feel a way
Asta te-a făcut să te simți într-un mod
You've never felt before
Nu ai mai simțit niciodată
And I'm all you need
Și eu sunt tot ce ai nevoie
And that you never want more
Și că nu vrei niciodată mai mult
Then you'd say all
Atunci ai spune tot
Of the right things
Dintre lucrurile potrivite
Without a clue
Fără nici un indiciu
But you'd save
Dar ai economisi
The best for last
Cel mai bun pentru final
Like I'm the one for you
Ca și cum aș fi cel pentru tine
You should know
Ar trebui să știi
That you're just a temporary fix
Că ești doar o soluție temporară
This is not rooted with you
Acest lucru nu este înrădăcinat cu tine
It don't mean that much to me
Nu înseamnă atât de mult pentru mine
You're just a filler in the space
Ești doar un umplutor în spațiu
That happened to be free
S-a întâmplat să fie gratuit
How dare you think
Cum îndrăznești să gândești
You'd get away
Ai scăpa
With trying to play me
Cu încercarea de a mă juca
Keep: C Dm Am F ...
Păstrați: C Dm Am F ...
Why is it everytime
De ce este de fiecare dată
I think I've tried my hardest
Cred că am încercat din greu
It turns out it ain't enough
Se dovedește că nu este suficient
Cause you're still
Pentru că ești încă
Not mentioning love
Fără a vorbi despre dragoste
What am I supposed to do
Ce ar trebui să fac
To make you want me properly?
Pentru a te face să mă vrei cum trebuie?
I'm taking these chances
Îmi asum aceste șanse
And getting away
Și să plece
And though I'm trying
Și deși încerc
My hardest you go back to her
Cel mai greu este să te întorci la ea
And I think that I know
Și cred că știu
Things may never change
Lucrurile s-ar putea să nu se schimbe niciodată
I'm still hoping one day
Încă mai sper într-o zi
I might hear you say
S-ar putea să te aud spunând
I make you feel a way
Te fac să te simți într-un fel
You've never felt before
Nu ai mai simțit niciodată
And I'm all you need
Și eu sunt tot ce ai nevoie
And that you never want more
Și că nu vrei niciodată mai mult
Then you'd say all
Atunci ai spune tot
Of the right things
Dintre lucrurile potrivite
Without a clue
Fără nici un indiciu
But you'd save
Dar ai economisi
The best for last
Cel mai bun pentru final
Like I'm the one for you
Ca și cum aș fi cel pentru tine
You should know
Ar trebui să știi
That you're just a temporary fix
Că ești doar o soluție temporară
This is not rooted with you
Acest lucru nu este înrădăcinat cu tine
It don't mean that much to me
Nu înseamnă atât de mult pentru mine
You're just a filler in the space
Ești doar un umplutor în spațiu
That happened to be free
S-a întâmplat să fie gratuit
How dare you think
Cum îndrăznești să gândești
You'd get away
Ai scăpa
With trying to play me
Cu încercarea de a mă juca
But, despite
Dar, în ciuda
The truth that I know
Adevărul pe care îl știu
I find it hard to let go
Mi-e greu să dau drumul
And give up on you
Și renunță la tine
Seems I love the things you do
Se pare că îmi plac lucrurile pe care le faci
Like the meaner you treat me
Ca cu cât mă tratezi mai rău
The more eager I am
Cu cât sunt mai dornic
To persist
A persista
With this heartbreak
Cu această durere de inimă
And running around
Și alergând în jur
And I think that I know
Și cred că știu
Things may never change
Lucrurile s-ar putea să nu se schimbe niciodată
I'm still hoping one day
Încă mai sper într-o zi
I might hear you say
S-ar putea să te aud spunând
I make you feel a way
Te fac să te simți într-un fel
You've never felt before
Nu ai mai simțit niciodată
And I'm all you need
Și eu sunt tot ce ai nevoie
And that you never want more
Și că nu vrei niciodată mai mult
And we'll say all
Și vom spune tot
Of the right things
Dintre lucrurile potrivite
Without a clue
Fără nici un indiciu
And you'll be the one for me
Și tu vei fi cel potrivit pentru mine
And me the one for you
Și eu cel pentru tine
* It's better when you play TABS on intro chords only on Chorus :)
* Este mai bine când cânți TABS pe acordurile introductive doar pe Chorus :)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.