Chasing Pavements Testo Traduzione Italiana

Adele - Inseguendo i marciapiedi

by Adele

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Adele Chasing Pavements

Arist: Adele
Arist: Adele
Intro:
Introduzione:
Verse 1:
Verso 1:
I've made up my mind, don't need to think it over
Ho deciso, non ho bisogno di pensarci su
If I'm wrong I am right, don't need to look no further
Se ho torto, ho ragione, non ho bisogno di cercare oltre
This ain't lust, I know this is love... But
Questa non è lussuria, so che è amore... Ma...
If I tell the world, I'll never say enough
Se lo dicessi al mondo, non dirò mai abbastanza
'Cause it was not said to you
Perché non ti è stato detto
And that's exactly what I need to do if I'd end up with you
Ed è esattamente quello che devo fare se voglio finire con te
Chorus:
Coro:
Should I give up or should I just keep chasing pavements
Dovrei arrendermi o dovrei semplicemente continuare a inseguire i marciapiedi
Even if it leads nowhere?
Anche se non porta da nessuna parte?
Or would it be a waste even if I knew my place
Oppure sarebbe uno spreco anche se conoscessi il mio posto
Should I leave it there?
Devo lasciarlo lì?
Should I give up or should I just keep chasing pavements
Dovrei arrendermi o dovrei semplicemente continuare a inseguire i marciapiedi
Even if it leads nowhere?
Anche se non porta da nessuna parte?
Verse 2:
Verso 2:
I build myself up and fly around in circles
Mi costruisco e volo in tondo
Waiting as my heart drops and my back begins to tingle
Aspetto che il mio cuore crolli e la schiena inizi a formicolare
Finally could this be it? Or..
Alla fine potrebbe essere questo? Oppure..
Chorus:
Coro:
Should I give up or should I just keep chasing pavements
Dovrei arrendermi o dovrei semplicemente continuare a inseguire i marciapiedi
Even if it leads nowhere?
Anche se non porta da nessuna parte?
Or would it be a waste even if I knew my place
Oppure sarebbe uno spreco anche se conoscessi il mio posto
Should I leave it there?
Devo lasciarlo lì?
Should I give up or should I just keep chasing pavements
Dovrei arrendermi o dovrei semplicemente continuare a inseguire i marciapiedi
Even if it leads nowhere?
Anche se non porta da nessuna parte?
Bridge:
Ponte:
Should I give up or should I just keep chasing pavements
Dovrei arrendermi o dovrei semplicemente continuare a inseguire i marciapiedi
Even if it leads nowhere?
Anche se non porta da nessuna parte?
Or would it be a waste even if I knew my place
Oppure sarebbe uno spreco anche se conoscessi il mio posto
Should I leave it there? Should I give up?
Devo lasciarlo lì? Dovrei arrendermi?
Or should I just keep on chasing pavements
O dovrei semplicemente continuare a inseguire i marciapiedi
Should I just keep on chasing pavements?
Dovrei semplicemente continuare a inseguire i marciapiedi?
Or..
Oppure..
Chorus:
Coro:
Should I give up or should I just keep chasing pavements
Dovrei arrendermi o dovrei semplicemente continuare a inseguire i marciapiedi
Even if it leads nowhere?
Anche se non porta da nessuna parte?
Or would it be a waste even if I knew my place
Oppure sarebbe uno spreco anche se conoscessi il mio posto
Should I leave it there?
Devo lasciarlo lì?
Should I give up or should I just keep chasing pavements
Dovrei arrendermi o dovrei semplicemente continuare a inseguire i marciapiedi
Even if it leads nowhere?
Anche se non porta da nessuna parte?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.