Chasing Pavements Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Adele - Kaldırımların Peşinde

by Adele

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Adele Chasing Pavements

Arist: Adele
Sanatçı: Adele
Intro:
Giriş:
Verse 1:
Ayet 1:
I've made up my mind, don't need to think it over
Ben kararımı verdim, fazla düşünmeme gerek yok
If I'm wrong I am right, don't need to look no further
Eğer hatalıysam haklıyım, daha fazla bakmanıza gerek yok
This ain't lust, I know this is love... But
Bu şehvet değil, bunun aşk olduğunu biliyorum... Ama
If I tell the world, I'll never say enough
Eğer dünyaya söylersem, asla yeterli demeyeceğim
'Cause it was not said to you
Çünkü sana söylenmedi
And that's exactly what I need to do if I'd end up with you
Ve eğer seninle kalırsam yapmam gereken de tam olarak bu
Chorus:
Koro:
Should I give up or should I just keep chasing pavements
Vazgeçmeli miyim yoksa kaldırımları kovalamaya devam mı etmeliyim
Even if it leads nowhere?
Hiçbir yere varmasa bile mi?
Or would it be a waste even if I knew my place
Yoksa yerimi bilsem bile israf mı olur
Should I leave it there?
Onu orada bırakmalı mıyım?
Should I give up or should I just keep chasing pavements
Vazgeçmeli miyim yoksa kaldırımları kovalamaya devam mı etmeliyim
Even if it leads nowhere?
Hiçbir yere varmasa bile mi?
Verse 2:
Ayet 2:
I build myself up and fly around in circles
Kendimi geliştiriyorum ve daireler çizerek uçuyorum
Waiting as my heart drops and my back begins to tingle
Kalbim düşerken ve sırtım karıncalanmaya başlarken bekliyorum
Finally could this be it? Or..
Son olarak bu olabilir mi? Veya..
Chorus:
Koro:
Should I give up or should I just keep chasing pavements
Vazgeçmeli miyim yoksa kaldırımları kovalamaya devam mı etmeliyim
Even if it leads nowhere?
Hiçbir yere varmasa bile mi?
Or would it be a waste even if I knew my place
Yoksa yerimi bilsem bile israf mı olur
Should I leave it there?
Onu orada bırakmalı mıyım?
Should I give up or should I just keep chasing pavements
Vazgeçmeli miyim yoksa kaldırımları kovalamaya devam mı etmeliyim
Even if it leads nowhere?
Hiçbir yere varmasa bile mi?
Bridge:
Köprü:
Should I give up or should I just keep chasing pavements
Vazgeçmeli miyim yoksa kaldırımları kovalamaya devam mı etmeliyim
Even if it leads nowhere?
Hiçbir yere varmasa bile mi?
Or would it be a waste even if I knew my place
Yoksa yerimi bilsem bile israf mı olur
Should I leave it there? Should I give up?
Onu orada bırakmalı mıyım? Vazgeçmeli miyim?
Or should I just keep on chasing pavements
Yoksa kaldırımları kovalamaya devam mı etmeliyim
Should I just keep on chasing pavements?
Kaldırımları kovalamaya devam mı etmeliyim?
Or..
Veya..
Chorus:
Koro:
Should I give up or should I just keep chasing pavements
Vazgeçmeli miyim yoksa kaldırımları kovalamaya devam mı etmeliyim
Even if it leads nowhere?
Hiçbir yere varmasa bile mi?
Or would it be a waste even if I knew my place
Yoksa yerimi bilsem bile israf mı olur
Should I leave it there?
Onu orada bırakmalı mıyım?
Should I give up or should I just keep chasing pavements
Vazgeçmeli miyim yoksa kaldırımları kovalamaya devam mı etmeliyim
Even if it leads nowhere?
Hiçbir yere varmasa bile mi?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.