Set Fire to the Rain Liedtext Deutsche Übersetzung

Adele – Set Fire to the Rain

by Adele

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Adele Set Fire to the Rain

Intro:
Einführung:
Verse:
Vers:
Verse:
Vers:
I let it fall, my heart,
Ich lasse es fallen, mein Herz,
And as it fell, you rose to claim it,
Und als es fiel, bist du aufgestanden, um es zu beanspruchen,
It was dark and I was over,
Es war dunkel und ich war vorbei,
Until you kissed my lips and you saved me,
Bis du meine Lippen geküsst und mich gerettet hast,
My hands, they're strong,
Meine Hände, sie sind stark,
but my knees were far too weak,
aber meine Knie waren viel zu schwach,
To stand in your arms
In deinen Armen stehen
without falling to your feet,
ohne auf die Füße zu fallen,
Refrain:
Refrain:
But there's a side to you that I never knew, never knew,
Aber es gibt eine Seite an dir, die ich nie kannte, nie kannte,
All the things you'd say, they were never true, never true,
All die Dinge, die du sagen würdest, sie waren nie wahr, nie wahr,
And the games you'd play, you would always win, always win,
Und die Spiele, die du spielen würdest, du würdest immer gewinnen, immer gewinnen,
Chorus:
Chor:
But I set fire to the rain,
Aber ich habe den Regen angezündet,
Watched it pour as I touched your face,
Habe gesehen, wie es strömte, als ich dein Gesicht berührte,
Well, it burned while I cried,
Nun, es brannte, während ich weinte,
'Cause I heard it screaming out your name, your name,
Weil ich es deinen Namen schreien hörte, deinen Namen,
Verse:
Vers:
When lay with you
Wenn du bei dir liegst
I could stay there, close my eyes,
Ich könnte dort bleiben, meine Augen schließen,
feel you here forever,
Fühle dich für immer hier,
You and me together, nothing is better,
Du und ich zusammen, nichts ist besser,
Refrain:
Refrain:
But there's a side to you that I never knew, never knew,
Aber es gibt eine Seite an dir, die ich nie kannte, nie kannte,
All the things you'd say, they were never true, never true,
All die Dinge, die du sagen würdest, sie waren nie wahr, nie wahr,
And the games you'd play, you would always win, always win,
Und die Spiele, die du spielen würdest, du würdest immer gewinnen, immer gewinnen,
Chorus:
Chor:
But I set fire to the rain,
Aber ich habe den Regen angezündet,
Watched it pour as I touched your face,
Habe gesehen, wie es strömte, als ich dein Gesicht berührte,
Well, it burned while I cried,
Nun, es brannte, während ich weinte,
'Cause I heard it screaming out your name, your name,
Weil ich es deinen Namen schreien hörte, deinen Namen,
I set fire to the rain,
Ich habe den Regen angezündet,
And I threw us into the flames,
Und ich warf uns in die Flammen,
Well, I felt something die,
Nun, ich fühlte, wie etwas starb,
'Cause I knew that that was the last time, the last time,
Weil ich wusste, dass das das letzte Mal war, das letzte Mal,
Bridge:
Brücke:
Sometimes I wake up by the door,
Manchmal wache ich an der Tür auf,
And heard you calling, must be waiting for you,
Und hörte dich rufen, muss auf dich warten,
Even now when we're already over,
Auch jetzt, wo wir schon vorbei sind,
I can't help myself from looking for you,
Ich kann nicht anders, als nach dir zu suchen,
Chorus:
Chor:
But I set fire to the rain,
Aber ich habe den Regen angezündet,
Watched it pour as I touched your face,
Habe gesehen, wie es strömte, als ich dein Gesicht berührte,
Well, it burned while I cried,
Nun, es brannte, während ich weinte,
'Cause I heard it screaming out your name, your name,
Weil ich es deinen Namen schreien hörte, deinen Namen,
I set fire to the rain,
Ich habe den Regen angezündet,
And I threw us into the flames,
Und ich warf uns in die Flammen,
Well, I felt something die,
Nun, ich fühlte, wie etwas starb,
'Cause I knew that that was the last time, the last time,
Weil ich wusste, dass das das letzte Mal war, das letzte Mal,
(same chords as last chorus)
(gleiche Akkorde wie im letzten Refrain)
Oh, no,
Oh nein,
Let it burn, oh,
Lass es brennen, oh,
Let it burn,
Lass es brennen,
Let it burn.
Lass es brennen.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.