I Get Around كلمات أغنية ترجمة عربية
طريق أديليتاس - أتجول
by Adelitas Way
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: N.C.
مقدمة: ن.س.
Truth is yeah I get around.
الحقيقة هي نعم أتجول.
Truth is yeah I get around.
الحقيقة هي نعم أتجول.
Truth is yeah I get around.
الحقيقة هي نعم أتجول.
I get around, I get around like you do.
أنا أتجول، أنا أتجول مثلك.
Pre-Verse: ( Ebm| Gbm| Dbm| Bm|) ( Ebm| Gbm| Bm| Bbm|) <---- repeat entirely twice
الآية السابقة: (Ebm| Gbm| Dbm| Bm|) (Ebm| Gbm| Bm| Bbm|) <---- كرر مرتين بالكامل
Verse: Ebm Gbm Dbm Bm Ebm Gbm Bm Bbm
الآية: إبم جي بي إم دي بي إم بي إم جي بي إم بي إم بي بي إم
I lie every time they ask the question.
أنا أكذب في كل مرة يسألون فيها السؤال.
You lie, but it's something that I never mention.
أنت تكذب، لكن هذا شيء لم أذكره أبدًا.
You sound dumb, saying you're not like that.
تبدو غبيًا عندما تقول أنك لست كذلك.
I'll ask you now, "tell me you're not like that"
سأسألك الآن: "أخبرني أنك لست كذلك"
You know I'm like that, I know you're like that. Cause I get around
أنت تعرف أنني مثل ذلك، وأنا أعلم أنك من هذا القبيل. لأنني أتجول
Chorus: Ebm Gbm Dbm Bm Ebm
الكورس: Ebm Gbm Dbm Bm Ebm
Truth is yeah I get around. (You get around!)
الحقيقة هي نعم أتجول. (أنت تتجول!)
Truth is yeah you get around (I get around!)
الحقيقة هي نعم أنت تتجول (أنا أتجول!)
Truth is yeah I get around. I get around.
الحقيقة هي نعم أتجول. أنا أتجول.
I get around like you do.
أنا أتحرك مثلك.
Pre-Verse: Ebm Gbm Dbm Bm
ما قبل الآية: Ebm Gbm Dbm Bm
Oooooooh say you know I get around.
Oooooooh أقول أنك تعرف أنني أتجول.
Oooooooh say you know I get around.
Oooooooh أقول أنك تعرف أنني أتجول.
Verse: Ebm Gbm Dbm Bm Ebm Gbm Bm Bbm
الآية: إبم جي بي إم دي بي إم بي إم جي بي إم بي إم بي بي إم
You said, "normally I'd never do this"
لقد قلت: "عادةً لن أفعل هذا أبدًا"
But I laugh when I think about what the truth is.
لكنني أضحك عندما أفكر في ما هي الحقيقة.
You don't know. I know that we're lying.
أنت لا تعرف. أعلم أننا نكذب.
Ask me now. I think I'll deny it.
اسألني الآن. أعتقد أنني سوف أنكر ذلك.
You know I'm like that, I know you're like that. Cause I get around
أنت تعرف أنني مثل ذلك، وأنا أعلم أنك من هذا القبيل. لأنني أتجول
Chorus: Ebm Gbm Dbm Bm Ebm
الكورس: Ebm Gbm Dbm Bm Ebm
Truth is yeah I get around. (You get around!)
الحقيقة هي نعم أتجول. (أنت تتجول!)
Truth is yeah you get around (I get around!)
الحقيقة هي نعم أنت تتجول (أنا أتجول!)
Truth is yeah I get around. I get around.
الحقيقة هي نعم أتجول. أنا أتجول.
I get around like you do.
أنا أتحرك مثلك.
Pre-Verse: Ebm Gbm Dbm Bm
ما قبل الآية: Ebm Gbm Dbm Bm
Oooooooh say you know I get around.
Oooooooh أقول أنك تعرف أنني أتجول.
Oooooooh say you know I get around.
Oooooooh أقول أنك تعرف أنني أتجول.
Oooooooh say you know I get around.
Oooooooh أقول أنك تعرف أنني أتجول.
Bridge: N.C.
الجسر: نورث كارولاينا
Come take a ride. Take a ride with me
تعال وخذ جولة. خذ جولة معي
The finest girl that I ever seen.
أفضل فتاة رأيتها على الإطلاق.
Come take a ride around with me.
تعال وخذ جولة معي.
Too many girls, I'll tell you how now. I get around!
هناك الكثير من الفتيات، سأخبرك كيف الآن. أنا أتجول!
Chorus: Gbm Dbm Bm Ebm
الكورس: Gbm Dbm Bm Ebm
Truth is yeah I get around. (You get around!)
الحقيقة هي نعم أتجول. (أنت تتجول!)
Truth is yeah you get around (I get around!)
الحقيقة هي نعم أنت تتجول (أنا أتجول!)
Truth is yeah I get around. I get around.
الحقيقة هي نعم أتجول. أنا أتجول.
I get around like you do. 'Cause I get around!
أنا أتحرك مثلك. لأنني أتجول!
Truth is yeah I get around. (You get around!)
الحقيقة هي نعم أتجول. (أنت تتجول!)
Truth is yeah you get around (I get around!)
الحقيقة هي نعم أنت تتجول (أنا أتجول!)
Truth is yeah I get around. I get around.
الحقيقة هي نعم أتجول. أنا أتجول.
I get around like you do.
أنا أتحرك مثلك.
Outro: Ebm Gbm Dbm Bm
الخاتمة: Ebm Gbm Dbm Bm
Oooooooh say you know I get around.
Oooooooh أقول أنك تعرف أنني أتجول.
Oooooooh say you know I get around.
Oooooooh أقول أنك تعرف أنني أتجول.
Oooooooh say you know I get around.
Oooooooh أقول أنك تعرف أنني أتجول.
Oooooooh say you know I get around.
Oooooooh أقول أنك تعرف أنني أتجول.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
