My Derailment Versuri Traducere în Română

Adelitas Way - Deraierea mea

by Adelitas Way

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Adelitas Way My Derailment

My Derailment ? Adelitas Way (Drop D)
Deraierea mea? Calea Adelitas (Drop)
Intro: Bm-G-D
Introducere: Bm-G-D
So fake that, you hate it, a city that seems so jaded
Atât de fals încât, îl urăști, un oraș care pare atât de obosit
I can't, I can't end up like that
Nu pot, nu pot ajunge așa
It's all about what you drive, who you know
Totul ține de ceea ce conduci, pe cine cunoști
In a second it'll swallow you whole
Într-o secundă te va înghiți întreg
And so fast, just like that, you're way off track
Și atât de repede, chiar așa, ești departe de drum
To all you, who want to, you want to, it just ain't worth it
Pentru toți voi, care vreți, vreți, pur și simplu nu merită
To all you, who need to, you need to know
Pentru toți voi, care aveți nevoie, trebuie să știți
I don't give a fuck that you can't stand me
Nu-mi pasă că nu mă suporti
I've finally had enough of what you say
În sfârșit m-am săturat de ceea ce spui
Now you're talking tough cause you back-stabbed me
Acum vorbești dur pentru că m-ai înjunghiat în spate
You're my derailment
Tu ești deraierea mea
So sick and so shameless, I swore I'd never start by saying
Atât de bolnav și atât de nerușinat, am jurat că nu voi începe niciodată prin a spune
Do you know, you know who I am
Știi, știi cine sunt
It's not about what you drive, who you know
Nu este vorba despre ceea ce conduci, pe cine cunoști
Cause when it's gone, you'll be standing alone
Pentru că atunci când va dispărea, vei rămâne singur
And so fast, just like that, you can't go back
Și atât de repede, chiar așa, nu te poți întoarce
To all you, who want to, you want to, it just ain't worth it
Pentru toți voi, care vreți, vreți, pur și simplu nu merită
To all you, who need to, you need to know
Pentru toți voi, care aveți nevoie, trebuie să știți
I don't give a fuck that you can't stand me
Nu-mi pasă că nu mă suporti
I've finally had enough of what you say
În sfârșit m-am săturat de ceea ce spui
Now you're talking tough cause you back-stabbed me
Acum vorbești dur pentru că m-ai înjunghiat în spate
You're my derailment
Tu ești deraierea mea
It's funny how you lie and try to wreck me
E amuzant cum minți și încerci să mă distrugi
It's funny how you're falling on your face
E amuzant cum îți cazi pe față
I'm never gonna let you disrespect me
Nu te voi lăsa niciodată să mă lipsești de respect
You're my derailment
Tu ești deraierea mea
The train is off the tracks
Trenul a ieșit de pe șine
I'm not looking back
Nu mă uit înapoi
SOLO: Em ? D x4
SOLO: Em? D x4
I don't give a fuck that you can't stand me
Nu-mi pasă că nu mă suporti
I've finally had enough of what you say
În sfârșit m-am săturat de ceea ce spui
Now you're talking tough cause you back-stabbed me
Acum vorbești dur pentru că m-ai înjunghiat în spate
You're my derailment
Tu ești deraierea mea
It's funny how you lie and try to wreck me
E amuzant cum minți și încerci să mă distrugi
It's funny how you're falling on your face
E amuzant cum îți cazi pe față
I'm never gonna let you disrespect me
Nu te voi lăsa niciodată să mă lipsești de respect
You're my derailment
Tu ești deraierea mea
Where do we go from here
Unde mergem de aici
With everything so unclear
Cu totul atât de neclar
Turned out to be by far my longest year
Sa dovedit a fi de departe cel mai lung an al meu
It's too late to turn back time
E prea târziu să dai timpul înapoi
I'll never make it out alive
Nu voi scăpa niciodată în viață
End of the day I see through all your lies
Sfârșitul zilei văd prin toate minciunile tale
OUTRO: Bm
OUTRO: Bm

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.