Dead Leg Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Amiral Fallow - Ölü Bacak

by Admiral Fallow

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Admiral Fallow Dead Leg

Admiral Fallow // Boots Met My Face // Dead Leg
Amiral Fallow // Botlar Yüzüme Buluştu // Ölü Bacak
Chords are 100% correct and are in the same key as in the album.
Akorlar %100 doğrudur ve albümdeki ile aynı tondadır.
C#m: X46654
C#m: X46654
F#m: 244222
F#m: 244222
A: X02220
C: X02220
E: 022100
E: 022100
You have grown up.
Büyüdün.
Smoke-stack shadows in your eyes.
Gözlerinde duman yığını gölgeler.
And with annual courtroom ties,
Ve yıllık mahkeme salonu bağlarıyla,
Cigarette burns in your clothes,
Giysilerindeki sigara yanıkları,
Sugar spoons and frozen toes.
Şeker kaşıkları ve donmuş ayak parmakları.
And as for love;
Ve aşka gelince;
Oh God, you farce.
Aman Tanrım, saçmalık.
Taught and brought up on your verse.
Şiirinizi öğrettim ve yetiştirdim.
Breaking rank deserves a curse.
Rütbeyi kırmak bir laneti hak eder.
Go home now son.
Şimdi evine git oğlum.
I've forbidden what you love.
Sevdiğin şeyleri yasakladım.
Break your own glass with your glove.
Eldiveninle kendi bardağını kır.
So you make blue the air.
Yani havayı mavileştiriyorsun.
And with hands, in pockets, clenched;
Ve elleri ceplerinde, sımsıkı sımsıkı;
Swear to brutalise his wench,
Fahişesine gaddarca davranacağına yemin et,
Burn some holes into his floor,
Zeminine birkaç delik açın,
Maybe petrol bomb his door.
Belki kapısına benzin bombası atılır.
Maybe not.
Belki de değil.
Maybe not.
Belki de değil.
'Cause that's youth today;
Çünkü günümüzün gençliği bu;
They will fall on anyone in the name of having fun
Eğlenmek adına herkesin üzerine düşecekler
Or is it pressure from you peers?
Yoksa akranlarınızın baskısı mı?
As the cries fall on deaf ears.
Çığlıklar sağır kulaklara düşerken.
What have I done?
Ne yaptım?
What have I done?
Ne yaptım?
Music By Admiral Fallow.
Müzik Amiral Fallow'dan.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.