Squealing Pigs 歌詞 日本語訳

アドミラル・ファロウ - 鳴く豚

by Admiral Fallow

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Admiral Fallow Squealing Pigs

Make a cup with your hands to take a drink
手でコップを作って飲み物を飲む
In the same way that your father did
あなたのお父さんがそうしたのと同じように
And throw a stone upon the river's lid
そして川の蓋に石を投げる
Watch the circles take you home
サークルがあなたを家に連れて行ってくれるのを見てください
Blow the smoke and watch it leave your lungs
煙を吹き飛ばして肺から出ていくのを見てください
And high or not, think of what you've done
高くても高くなくても、自分が何をしたか考えてみてください
Have you not considered life beneath the thumb?
親指の下にある人生について考えたことはありますか?
Or flying solo in your home?
それとも自宅で単独飛行しますか?
'Cause sometimes it's who, not what you do
時々、何をするかではなく、誰が重要かだから
Just because your father did doesn't mean that you should too
あなたの父親がそうしたからといって、あなたもそうすべきだというわけではありません
I don't want to lose you
あなたを失いたくない
Don't go away from here
ここから離れないでください
It's that sinking feeling of being alone
それは一人でいるという沈んだ気持ちです
And it's the way it makes you screech and pulls the skin off your bones
それはあなたを金切り声を上げて骨から皮膚を剥がす方法です
And I can't help but think, as I pick my mouth off the floor;
そして私は床から口を離しながら考えずにはいられません。
Will you still know me in a year?
1年後も私を知っていますか?
Don't you think about your actions?
自分の行動について考えてみませんか?
Counter-weight dire reactions?
カウンターウェイトの悲惨な反応は?
Zero soul, you're a loser's son
ゼロソウル、君は敗者の息子だ
But don't you go away from here
でもここから離れないで
Your mind's a mine-field in a minor way
君の心は些細な意味で地雷原だ
Don't just fall in like some mindless stray
何も考えていない野良犬のように陥るのはやめてください
"We're your friends, you see" is what they say
「私たちはあなたの友達だよ」と彼らは言う
Don't you go away from here
ここから離れないでください
It's that sinking feeling of being alone
それは一人でいるという沈んだ気持ちです
And it's the way it makes you screech and pulls the skin off your bones
それはあなたを金切り声を上げて骨から皮膚を剥がす方法です
And I can't help but think, as I pick my mouth off the floor;
そして私は床から口を離しながら考えずにはいられません。
Will you still know me in a year?
1年後も私を知っていますか?
In a yeaaaaaaar? In a yeaaaaaar?
ええと?ええと?
It's that sinking feeling of being alone
それは一人でいるという沈んだ気持ちです
And it's the way it makes you screech and pulls the skin off your bones
それはあなたを金切り声を上げて骨から皮膚を剥がす方法です
And I can't help but think, as I pick my mouth off the floor;
そして私は床から口を離しながら考えずにはいられません。
Will you still know me in a year?
1年後も私を知っていますか?
It's that sinking feeling of being alone
それは一人でいるという沈んだ気持ちです
And it's the way it makes you screech and pulls the skin off your bones
それはあなたを金切り声を上げて骨から皮膚を剥がす方法です
And I can't help but think, as I pick my mouth off the floor;
そして私は床から口を離しながら考えずにはいられません。
Will you still know me in a year?
1年後も私を知っていますか?
In a yeaaaaaaar? In a yeaaaaaar?
ええと?ええと?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.