Squealing Pigs Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Admirał Daniel - Piszczące świnie
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Make a cup with your hands to take a drink
Zrób filiżankę rękami, aby się napić
In the same way that your father did
W ten sam sposób, w jaki zrobił to twój ojciec
And throw a stone upon the river's lid
I rzuć kamień na pokrywę rzeki
Watch the circles take you home
Zobacz, jak kręgi zabierają Cię do domu
Blow the smoke and watch it leave your lungs
Wypuść dym i patrz, jak opuszcza Twoje płuca
And high or not, think of what you've done
Wysoki czy nie, pomyśl o tym, co zrobiłeś
Have you not considered life beneath the thumb?
Czy nie brałeś pod uwagę życia pod kciukiem?
Or flying solo in your home?
A może latasz solo w swoim domu?
'Cause sometimes it's who, not what you do
Bo czasami liczy się kto, a nie to, co robisz
Just because your father did doesn't mean that you should too
To, że twój ojciec tak zrobił, nie znaczy, że ty też powinieneś
I don't want to lose you
Nie chcę cię stracić
Don't go away from here
Nie odchodź stąd
It's that sinking feeling of being alone
To to przygnębiające uczucie bycia samotnym
And it's the way it makes you screech and pulls the skin off your bones
I to przez ten sposób, w jaki wrzeszczysz i ściągasz skórę z kości
And I can't help but think, as I pick my mouth off the floor;
I nie mogę powstrzymać się od myślenia, zbierając usta z podłogi;
Will you still know me in a year?
Czy nadal będziesz mnie znać za rok?
Don't you think about your actions?
Nie myślisz o swoich czynach?
Counter-weight dire reactions?
Przeciwwaga strasznych reakcji?
Zero soul, you're a loser's son
Zero duszy, jesteś synem nieudacznika
But don't you go away from here
Ale nie odchodź stąd
Your mind's a mine-field in a minor way
Twój umysł jest w pewnym sensie polem minowym
Don't just fall in like some mindless stray
Nie wpadaj jak jakiś bezmyślny bezdomny
"We're your friends, you see" is what they say
„Widzisz, jesteśmy twoimi przyjaciółmi” – tak mówią
Don't you go away from here
Nie odchodź stąd
It's that sinking feeling of being alone
To to przygnębiające uczucie bycia samotnym
And it's the way it makes you screech and pulls the skin off your bones
I to przez ten sposób, w jaki wrzeszczysz i ściągasz skórę z kości
And I can't help but think, as I pick my mouth off the floor;
I nie mogę powstrzymać się od myślenia, zbierając usta z podłogi;
Will you still know me in a year?
Czy nadal będziesz mnie znać za rok?
In a yeaaaaaaar? In a yeaaaaaar?
Za chwilę? Za yaaaaar?
It's that sinking feeling of being alone
To to przygnębiające uczucie bycia samotnym
And it's the way it makes you screech and pulls the skin off your bones
I to przez ten sposób, w jaki wrzeszczysz i ściągasz skórę z kości
And I can't help but think, as I pick my mouth off the floor;
I nie mogę powstrzymać się od myślenia, zbierając usta z podłogi;
Will you still know me in a year?
Czy nadal będziesz mnie znać za rok?
It's that sinking feeling of being alone
To to przygnębiające uczucie bycia samotnym
And it's the way it makes you screech and pulls the skin off your bones
I to przez ten sposób, w jaki wrzeszczysz i ściągasz skórę z kości
And I can't help but think, as I pick my mouth off the floor;
I nie mogę powstrzymać się od myślenia, zbierając usta z podłogi;
Will you still know me in a year?
Czy nadal będziesz mnie znać za rok?
In a yeaaaaaaar? In a yeaaaaaar?
Za chwilę? Za yaaaaar?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.