Squealing Pigs Letras Tradução em Português

Almirante Fallow - Porcos Guinchando

by Admiral Fallow

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Admiral Fallow Squealing Pigs

Make a cup with your hands to take a drink
Faça um copo com as mãos para tomar uma bebida
In the same way that your father did
Da mesma forma que seu pai fez
And throw a stone upon the river's lid
E jogue uma pedra na tampa do rio
Watch the circles take you home
Observe os círculos levarem você para casa
Blow the smoke and watch it leave your lungs
Sopre a fumaça e veja ela sair dos seus pulmões
And high or not, think of what you've done
E alto ou não, pense no que você fez
Have you not considered life beneath the thumb?
Você não considerou a vida sob o controle?
Or flying solo in your home?
Ou voando sozinho em sua casa?
'Cause sometimes it's who, not what you do
Porque às vezes é quem, não o que você faz
Just because your father did doesn't mean that you should too
Só porque seu pai fez isso não significa que você também deveria
I don't want to lose you
Eu não quero perder você
Don't go away from here
Não vá embora daqui
It's that sinking feeling of being alone
É aquela sensação de estar sozinho
And it's the way it makes you screech and pulls the skin off your bones
E é assim que faz você gritar e arranca a pele dos seus ossos
And I can't help but think, as I pick my mouth off the floor;
E não posso deixar de pensar, enquanto tiro minha boca do chão;
Will you still know me in a year?
Você ainda me conhecerá daqui a um ano?
Don't you think about your actions?
Você não pensa sobre suas ações?
Counter-weight dire reactions?
Reações terríveis de contrapeso?
Zero soul, you're a loser's son
Alma zero, você é filho de um perdedor
But don't you go away from here
Mas não vá embora daqui
Your mind's a mine-field in a minor way
Sua mente é um campo minado de uma forma menor
Don't just fall in like some mindless stray
Não caia como um vira-lata estúpido
"We're your friends, you see" is what they say
"Nós somos seus amigos, você vê" é o que eles dizem
Don't you go away from here
Não vá embora daqui
It's that sinking feeling of being alone
É aquela sensação de estar sozinho
And it's the way it makes you screech and pulls the skin off your bones
E é assim que faz você gritar e arranca a pele dos seus ossos
And I can't help but think, as I pick my mouth off the floor;
E não posso deixar de pensar, enquanto tiro minha boca do chão;
Will you still know me in a year?
Você ainda me conhecerá daqui a um ano?
In a yeaaaaaaar? In a yeaaaaaar?
Em um simaaaaar? Em um anoaaaaar?
It's that sinking feeling of being alone
É aquela sensação de estar sozinho
And it's the way it makes you screech and pulls the skin off your bones
E é assim que faz você gritar e arranca a pele dos seus ossos
And I can't help but think, as I pick my mouth off the floor;
E não posso deixar de pensar, enquanto tiro minha boca do chão;
Will you still know me in a year?
Você ainda me conhecerá daqui a um ano?
It's that sinking feeling of being alone
É aquela sensação de estar sozinho
And it's the way it makes you screech and pulls the skin off your bones
E é assim que faz você gritar e arranca a pele dos seus ossos
And I can't help but think, as I pick my mouth off the floor;
E não posso deixar de pensar, enquanto tiro minha boca do chão;
Will you still know me in a year?
Você ainda me conhecerá daqui a um ano?
In a yeaaaaaaar? In a yeaaaaaar?
Em um simaaaaar? Em um anoaaaaar?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.