Azzurro Letras Tradução em Português
Adriano Celentano - Azzurro
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Cerco l'estate tutto l'anno e all'improvviso eccola qua
Procuro o verão o ano todo e de repente aqui está ele
Lei e partita per le spiagge e sono solo quaggiu in citta
Ela foi para as praias e eu estou sozinho aqui na cidade
sento volare sopra i tetti un aeroplano che se ne va
Ouço um avião sobrevoando os telhados e partindo
Azzurro, il pomeriggio e troppo azzurro e lungo, per me
Azul, a tarde é muito azul e longa para mim
mi accorgo di non avere piu risorse senza di te
Eu percebo que não tenho mais recursos sem você
e allora io quasi quasi prendo il treno e vengo vengo da te
e então eu quase pego o trem e vou até você
Ma il treno dei desideri nei miei pensieri all'incontrario va
Mas o trem dos desejos em meus pensamentos anda ao contrário
Cerco un po' d'Africa in giardino, tra l'oleandro e il baobab
Procuro um pouco de África no jardim, entre o loendro e o baobá
come facevo da bambino, ma qui c'e gente, non si puo piu
como eu fazia quando criança, mas aqui tem gente, não dá mais
stanno innaffiando le tue rose, non ce il leone, chissa dove
eles estão regando suas rosas, não há leão, quem sabe onde
Azzurro, il pomeriggio e troppo azzurro e lungo, per me
Azul, a tarde é muito azul e longa para mim
mi accorgo di non avere piu risorse senza di te
Eu percebo que não tenho mais recursos sem você
e allora io quasi quasi prendo il treno e vengo vengo da te
e então eu quase pego o trem e vou até você
Ma il treno dei desideri nei miei pensieri all'incontrario va
Mas o trem dos desejos em meus pensamentos anda ao contrário
Sembra quand'ero all'oratorio, con tanto sole, tanti anni fa
Parece que foi quando eu estava no oratório, com muito sol, há muitos anos
Quelle domeniche da solo in un cortile, a passeggiar,
Aqueles domingos sozinho num pátio, caminhando,
Ora mi annoio piu di allora, neanche un prete per chiacchierar.
Agora estou mais entediado do que antes, não tenho nem um padre com quem conversar.
Azzurro, il pomeriggio e troppo azzurro e lungo, per me
Azul, a tarde é muito azul e longa para mim
mi accorgo di non avere piu risorse senza di te
Eu percebo que não tenho mais recursos sem você
e allora io quasi quasi prendo il treno e vengo vengo da te
e então eu quase pego o trem e vou até você
Ma il treno dei desideri nei miei pensieri all'incontrario va
Mas o trem dos desejos em meus pensamentos anda ao contrário
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
